Viktor Pavlik - Яна - перевод текста песни на немецкий

Яна - Виктор Павликперевод на немецкий




Яна
Jana
Стій, зачекай, настане день, час прийде
Halt, warte, der Tag wird kommen, die Zeit wird kommen
Стій, зупинись, я ніколи не зраджу тебе
Halt, bleib stehen, ich werde dich niemals verraten
Глянь, сто зірок, та серед них перша ти
Schau, hundert Sterne, doch unter ihnen bist du die Erste
Глянь, сто тривог, одна сльоза самоти
Schau, hundert Sorgen, eine Träne der Einsamkeit
Свято настає в той день навесні
Das Fest kommt an jenem Tag im Frühling
Та чомусь так сумно мені
Doch irgendwie bin ich so traurig
Що робить тоді я не знав
Was ich tun sollte, wusste ich damals nicht
Та кохав, нестримно кохав
Doch ich liebte, liebte hemmungslos
Свято настає в той день навесні
Das Fest kommt an jenem Tag im Frühling
Та чомусь так сумно мені
Doch irgendwie bin ich so traurig
Що робить тоді я не знав
Was ich tun sollte, wusste ich damals nicht
Та кохав, нестримно кохав
Doch ich liebte, liebte hemmungslos
Яна, Яна ти кохана, дівчино моя
Jana, Jana du Geliebte, mein Mädchen
Разом будемо з тобою, тільки ти і я
Zusammen werden wir sein, nur du und ich
Будемо кохатися все життя
Wir werden uns lieben das ganze Leben lang
Будем поруч я і ти
Wir werden Seite an Seite sein, ich und du
Тільки трохи підрости
Wachse nur ein bisschen heran
Яна, Яна ти кохана, дівчино моя
Jana, Jana du Geliebte, mein Mädchen
Разом будемо з тобою, тільки ти і я
Zusammen werden wir sein, nur du und ich
Будемо кохатися все життя
Wir werden uns lieben das ganze Leben lang
Будем поруч я і ти
Wir werden Seite an Seite sein, ich und du
Тільки трохи підрости
Wachse nur ein bisschen heran
Знай, час пройде, і зів'януть любові слова
Wisse, die Zeit wird vergehen, und die Worte der Liebe werden welken
Знай, час мине, але пам'ять кохання жива
Wisse, die Zeit wird vergehen, aber die Erinnerung an die Liebe lebt
Стій, зачекай, настане день, час прийде
Halt, warte, der Tag wird kommen, die Zeit wird kommen
Стій, зупинись, я ніколи не зраджу тебе
Halt, bleib stehen, ich werde dich niemals verraten
Свято настає в той день навесні
Das Fest kommt an jenem Tag im Frühling
Та чомусь так сумно мені
Doch irgendwie bin ich so traurig
Що робить тоді я не знав
Was ich tun sollte, wusste ich damals nicht
Та кохав, нестримно кохав
Doch ich liebte, liebte hemmungslos
Свято настає в той день навесні
Das Fest kommt an jenem Tag im Frühling
Та чомусь так сумно мені
Doch irgendwie bin ich so traurig
Що робить тоді я не знав
Was ich tun sollte, wusste ich damals nicht
Та кохав, нестримно кохав
Doch ich liebte, liebte hemmungslos
Яна, Яна ти кохана, дівчино моя
Jana, Jana du Geliebte, mein Mädchen
Разом будемо з тобою, тільки ти і я
Zusammen werden wir sein, nur du und ich
Будемо кохатися все життя
Wir werden uns lieben das ganze Leben lang
Будем поруч я і ти
Wir werden Seite an Seite sein, ich und du
Тільки трохи підрости
Wachse nur ein bisschen heran
Яна, Яна ти кохана, дівчино моя
Jana, Jana du Geliebte, mein Mädchen
Разом будемо з тобою, тільки ти і я
Zusammen werden wir sein, nur du und ich
Будемо кохатися все життя
Wir werden uns lieben das ganze Leben lang
Будем поруч я і ти
Wir werden Seite an Seite sein, ich und du
Тільки трохи підрости
Wachse nur ein bisschen heran
Яна, Яна ти кохана, дівчино моя
Jana, Jana du Geliebte, mein Mädchen
Разом будемо з тобою, тільки ти і я
Zusammen werden wir sein, nur du und ich
Будемо кохатися все життя
Wir werden uns lieben das ganze Leben lang
Будем поруч я і ти
Wir werden Seite an Seite sein, ich und du
Тільки трохи підрости
Wachse nur ein bisschen heran
Яна, Яна ти кохана, дівчино моя
Jana, Jana du Geliebte, mein Mädchen
Разом будемо з тобою, тільки ти і я
Zusammen werden wir sein, nur du und ich
Будемо кохатися все життя
Wir werden uns lieben das ganze Leben lang
Будем поруч я і ти
Wir werden Seite an Seite sein, ich und du
Тільки трохи підрости
Wachse nur ein bisschen heran





Авторы: Chelik, O. Brygynets


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.