Текст и перевод песни Viktor Pavlik - Яна
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Стій,
зачекай,
настане
день,
час
прийде
Стой,
подожди,
наступит
день,
время
придёт
Стій,
зупинись,
я
ніколи
не
зраджу
тебе
Стой,
остановись,
я
никогда
не
предам
тебя
Глянь,
сто
зірок,
та
серед
них
перша
ти
Взгляни,
сто
звёзд,
и
среди
них
первая
– ты
Глянь,
сто
тривог,
одна
сльоза
самоти
Взгляни,
сто
тревог,
одна
слеза
одиночества
Свято
настає
в
той
день
навесні
Праздник
наступает
в
тот
день
весной
Та
чомусь
так
сумно
мені
Но
почему-то
так
грустно
мне
Що
робить
тоді
я
не
знав
Что
делать
тогда,
я
не
знал
Та
кохав,
нестримно
кохав
Но
любил,
безудержно
любил
Свято
настає
в
той
день
навесні
Праздник
наступает
в
тот
день
весной
Та
чомусь
так
сумно
мені
Но
почему-то
так
грустно
мне
Що
робить
тоді
я
не
знав
Что
делать
тогда,
я
не
знал
Та
кохав,
нестримно
кохав
Но
любил,
безудержно
любил
Яна,
Яна
– ти
кохана,
дівчино
моя
Яна,
Яна
– ты
любимая,
девушка
моя
Разом
будемо
з
тобою,
тільки
ти
і
я
Вместе
будем
с
тобою,
только
ты
и
я
Будемо
кохатися
все
життя
Будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Будем
поруч
я
і
ти
Будем
рядом
я
и
ты
Тільки
трохи
підрости
Только
немного
подрасти
Яна,
Яна
– ти
кохана,
дівчино
моя
Яна,
Яна
– ты
любимая,
девушка
моя
Разом
будемо
з
тобою,
тільки
ти
і
я
Вместе
будем
с
тобою,
только
ты
и
я
Будемо
кохатися
все
життя
Будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Будем
поруч
я
і
ти
Будем
рядом
я
и
ты
Тільки
трохи
підрости
Только
немного
подрасти
Знай,
час
пройде,
і
зів'януть
любові
слова
Знай,
время
пройдёт,
и
завянут
слова
любви
Знай,
час
мине,
але
пам'ять
кохання
жива
Знай,
время
пройдёт,
но
память
о
любви
жива
Стій,
зачекай,
настане
день,
час
прийде
Стой,
подожди,
наступит
день,
время
придёт
Стій,
зупинись,
я
ніколи
не
зраджу
тебе
Стой,
остановись,
я
никогда
не
предам
тебя
Свято
настає
в
той
день
навесні
Праздник
наступает
в
тот
день
весной
Та
чомусь
так
сумно
мені
Но
почему-то
так
грустно
мне
Що
робить
тоді
я
не
знав
Что
делать
тогда,
я
не
знал
Та
кохав,
нестримно
кохав
Но
любил,
безудержно
любил
Свято
настає
в
той
день
навесні
Праздник
наступает
в
тот
день
весной
Та
чомусь
так
сумно
мені
Но
почему-то
так
грустно
мне
Що
робить
тоді
я
не
знав
Что
делать
тогда,
я
не
знал
Та
кохав,
нестримно
кохав
Но
любил,
безудержно
любил
Яна,
Яна
– ти
кохана,
дівчино
моя
Яна,
Яна
– ты
любимая,
девушка
моя
Разом
будемо
з
тобою,
тільки
ти
і
я
Вместе
будем
с
тобою,
только
ты
и
я
Будемо
кохатися
все
життя
Будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Будем
поруч
я
і
ти
Будем
рядом
я
и
ты
Тільки
трохи
підрости
Только
немного
подрасти
Яна,
Яна
– ти
кохана,
дівчино
моя
Яна,
Яна
– ты
любимая,
девушка
моя
Разом
будемо
з
тобою,
тільки
ти
і
я
Вместе
будем
с
тобою,
только
ты
и
я
Будемо
кохатися
все
життя
Будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Будем
поруч
я
і
ти
Будем
рядом
я
и
ты
Тільки
трохи
підрости
Только
немного
подрасти
Яна,
Яна
– ти
кохана,
дівчино
моя
Яна,
Яна
– ты
любимая,
девушка
моя
Разом
будемо
з
тобою,
тільки
ти
і
я
Вместе
будем
с
тобою,
только
ты
и
я
Будемо
кохатися
все
життя
Будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Будем
поруч
я
і
ти
Будем
рядом
я
и
ты
Тільки
трохи
підрости
Только
немного
подрасти
Яна,
Яна
– ти
кохана,
дівчино
моя
Яна,
Яна
– ты
любимая,
девушка
моя
Разом
будемо
з
тобою,
тільки
ти
і
я
Вместе
будем
с
тобою,
только
ты
и
я
Будемо
кохатися
все
життя
Будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Будем
поруч
я
і
ти
Будем
рядом
я
и
ты
Тільки
трохи
підрости
Только
немного
подрасти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chelik, O. Brygynets
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.