Виктор Петлюра - Иркутский Тракт - перевод текста песни на немецкий

Иркутский Тракт - Виктор Петлюраперевод на немецкий




Иркутский Тракт
Der Irkutsker Trakt
Иркутский тракт до самого востока
Der Irkutsker Trakt bis ganz in den Osten
И как-то раз по этому пути
Und eines Tages auf diesem Weg
Машина ЗИС, гружёная бензином
Ein ZIS-Lastwagen, beladen mit Benzin,
Решила 130-ый обойти
Beschloss, den 130er zu überholen
Машина ЗИС, гружёная бензином
Ein ZIS-Lastwagen, beladen mit Benzin,
Решила 130-ый обойти
Beschloss, den 130er zu überholen
А 130-ый был гружён снарядом
Der 130er war mit Munition beladen
Вела машину девушка-шофёр
Eine Fahrerin lenkte den Wagen
Не жми на газ, не жги бензин напрасно
Tritt nicht aufs Gas, verbrenn nicht unnötig Benzin
Сильней у 130-го мотор
Der Motor des 130ers ist stärker
Не жми на газ, не жги бензин напрасно
Tritt nicht aufs Gas, verbrenn nicht unnötig Benzin
Сильней у 130-го мотор
Der Motor des 130ers ist stärker
И так они неслись до поворота
Und so rasten sie bis zur Kurve
Не смея путь друг другу уступить
Ohne sich gegenseitig den Weg freizugeben
А по краям обрывы да болота
An den Rändern Abgründe und Sümpfe
И стрелочка уже на соточке лежит
Und der Zeiger liegt schon auf Hundert
А по краям обрывы да болота
An den Rändern Abgründe und Sümpfe
И стрелочка уже на соточке лежит
Und der Zeiger liegt schon auf Hundert
Кто победит в опасной этой гонке?
Wer wird dieses gefährliche Rennen gewinnen?
Вот радуется девушка уже
Schon freut sich die junge Frau
Ещё чуть-чуть, вот-вот она обгонит
Noch ein kleines Stück, gleich wird sie ihn überholen
Упрямый ЗИС на этом вираже
Den sturen ZIS in dieser Kurve
Ещё чуть-чуть, вот-вот она обгонит
Noch ein kleines Stück, gleich wird sie ihn überholen
Упрямый ЗИС на этом вираже
Den sturen ZIS in dieser Kurve
Но встречный ГАЗ судьбу решил иначе
Doch ein entgegenkommender GAZ entschied das Schicksal anders
За поворотом врезался он в ЗИС
Hinter der Kurve krachte er in den ZIS
Навеки ты уснула за баранкой
Für immer bist du am Lenkrad eingeschlafen,
Зачем так было резко тормозить?
Warum musstest du so abrupt bremsen?
Навеки ты уснула за баранкой
Für immer bist du am Lenkrad eingeschlafen,
Зачем так было резко тормозить?
Warum musstest du so abrupt bremsen?





Авторы: народна слова народные, музыка народная


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.