Крестики - нолики
Tic-Tac-Toe
Первая
любовь,
слезы
у
костра
First
love,
tears
by
the
campfire
Взрослые
забавы,
жгучая
весна
Adult
games,
burning
spring
Лунная
улыбка
звездного
шатра
Moonlit
smile
of
the
starry
tent
Острым
на
скамейке
строчка
я
люблю
тебя
Sharply
on
the
bench
the
line
I
love
you
Крестики-нолики,
Шекспира
томики
Tic-tac-toe,
Shakespeare's
volumes
И
лишь
в
глазах
твоих
весна,
весна,
ты
слышишь
And
only
in
your
eyes
spring,
spring,
do
you
hear
Крестики-нолики,
любовь
без
логики
Tic-tac-toe,
love
without
logic
Нам
непогода
не
страшна
Bad
weather
is
not
terrible
for
us
Двое
на
причале,
рядом
у
реки
Two
on
the
pier,
next
to
the
river
Алые
закаты,
первые
стихи
Scarlet
sunsets,
first
poems
Синие
фиалки,
замки
из
песка
Blue
violets,
sandcastles
Ручкой
на
ладошке:
Я
люблю
тебя
With
a
pen
on
the
palm:
I
love
you
Крестики-нолики,
Шекспира
томики
Tic-tac-toe,
Shakespeare's
volumes
И
лишь
в
глазах
твоих
весна,
весна,
ты
слышишь
And
only
in
your
eyes
spring,
spring,
do
you
hear
Крестики-нолики,
любовь
без
логики
Tic-tac-toe,
love
without
logic
Нам
непогода
не
страшна
Bad
weather
is
not
terrible
for
us
Звезды
целовались
с
месяцем
вдали
The
stars
kissed
the
moon
in
the
distance
Рыжие
восходы
ласковой
зари
Red
dawns
of
affectionate
dawn
Клены
на
аллеях,
листья
в
кружевах
Maples
on
the
alleys,
leaves
in
lace
Мелом
на
заборе:
Я
люблю
тебя
With
chalk
on
the
fence:
I
love
you
Крестики-нолики,
Шекспира
томики
Tic-tac-toe,
Shakespeare's
volumes
И
лишь
в
глазах
твоих
весна,
весна,
ты
слышишь
And
only
in
your
eyes
spring,
spring,
do
you
hear
Крестики-нолики,
любовь
без
логики
Tic-tac-toe,
love
without
logic
Нам
непогода
не
страшна
Bad
weather
is
not
terrible
for
us
Крестики-нолики,
Шекспира
томики
Tic-tac-toe,
Shakespeare's
volumes
И
лишь
в
глазах
твоих
весна,
весна,
ты
слышишь
And
only
in
your
eyes
spring,
spring,
do
you
hear
Крестики-нолики,
любовь
без
логики
Tic-tac-toe,
love
without
logic
И
на
двоих
любовь
одна
And
one
love
for
two
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соколов а., mikhail gutseriev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.