Текст и перевод песни Виктор Салтыков - Василиса
Ты
Василиса
прекрасная
You
are
beautiful
Vasilisa
Понял
я
с
первого
взгляда
I
realized
it
from
the
first
sight
Ты
Василиса
опасная
You
are
dangerous
Vasilisa
Так,
Василиса,
не
надо.
So,
Vasilisa,
please
don't.
Зря,
Василиса,
ты
так
веселишься
In
vain,
Vasilisa,
you
are
having
fun
Ой
не
туда
ты
заехала,
Oh,
you've
come
to
the
wrong
place,
Сердцем
расколотым
чувствую
холод
твой
With
my
broken
heart
I
feel
your
cold
Тут,
Василиса,
до
смеха
ли?
Here,
Vasilisa,
is
it
really
funny?
Зря
ты,
девка,
трепешь
нервы,
You
shouldn't
get
nervous,
girl
То
мне
свет
с
тобой,
то
мрак.
With
you,
it
is
either
light
or
darkness
for
me.
То
шепнёшь:
Иван
Царевич,
Sometimes
you
whisper:
Ivan
Tsarevich,
То
кричишь:
Иван
Дурак!
Sometimes
you
shout:
Ivan
the
Fool!
Яблоня
в
мае
распустится
An
apple
tree
will
bloom
in
May
Белая,
словно
невеста
White,
like
a
bride
Ты,
Василиса,
распутница,
You
are
a
dissolute
woman,
Vasilisa,
Рядом
с
тобой
мне
не
место.
There
is
no
place
for
me
next
to
you.
Зря,
Василиса,
ты
злишься,
ты
злишься,
In
vain,
Vasilisa,
you
are
angry,
you
are
angry,
Топаешь
ножкой
рассержено,
You
are
stomping
your
feet
in
anger,
Знай
не
железный
я,
гнев
не
полезен
мне,
Know
that
I
am
not
made
of
iron,
anger
is
not
good
for
me,
Может
встречаться
пореже
нам???
Maybe
we
should
meet
less
often???
Зря
ты,
девка,
трепешь
нервы,
You
shouldn't
get
nervous,
girl
То
мне
свет
с
тобой,
то
мрак.
With
you,
it
is
either
light
or
darkness
for
me.
То
шепнёшь:
Иван
Царевич,
Sometimes
you
whisper:
Ivan
Tsarevich,
То
кричишь:
Иван
Дурак!
Sometimes
you
shout:
Ivan
the
Fool!
Зря
ты,
девка,
трепешь
нервы,
You
shouldn't
get
nervous,
girl
То
мне
свет
с
тобой,
то
мрак.
With
you,
it
is
either
light
or
darkness
for
me.
То
шепнёшь:
Иван
Царевич,
Sometimes
you
whisper:
Ivan
Tsarevich,
То
кричишь:
Иван
Дурак!
Sometimes
you
shout:
Ivan
the
Fool!
Зря,
Василиса,
ты
так
веселишься
In
vain,
Vasilisa,
you
are
having
fun
Ой
не
туда
ты
заехала,
Oh,
you've
come
to
the
wrong
place,
Сердцем
расколотым
чувствую
холод
твой
With
my
broken
heart
I
feel
your
cold
Тут,
Василиса,
до
смеха
ли?
Here,
Vasilisa,
is
it
really
funny?
Зря
ты,
девка-а,
трепешь
нервы,
In
vain,
you
tremble
with
your
nerves,
girl
То
мне
свет
с
тобой,
то-о
мрак.
With
you,
it
is
either
light
or
darkness.
То
шепнёшь:
И-иван
Царевич,
Sometimes
you
whisper:
Ivan
Tsarevich,
То
кричишь:
Ива-ан
Дурак!
Sometimes
you
shout:
Ivan
the
Fool!
Зря
ты,
девка-а,
трепешь
нервы,
In
vain,
you
tremble
with
your
nerves,
girl
То
мне
свет
с
тобой,
то-о
мрак.
With
you,
it
is
either
light
or
darkness.
То
шепнёшь:
И-иван
Царевич,
Sometimes
you
whisper:
Ivan
Tsarevich,
То
кричишь:
Ива-ан
Дурак!
Sometimes
you
shout:
Ivan
the
Fool!
Ой,
Василиса,
Иван
дурак!
Oh,
Vasilisa,
Ivan
the
Fool!
Ой,
Василиса,
Иван
дурак!
Oh,
Vasilisa,
Ivan
the
Fool!
Ой,
Василиса,
Иван
дурак!
Oh,
Vasilisa,
Ivan
the
Fool!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandr Dobronravov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.