Viktor Tsoi & Kino - Хочу перемен - перевод текста песни на немецкий

Хочу перемен - Viktor Tsoi & Kinoперевод на немецкий




Хочу перемен
Ich will Veränderungen
Вместо тепла зелень стекла,
Statt Wärme - grünes Glas,
Вместо огня дым.
Statt Feuer - Rauch.
Из сетки календаря выхвачен день.
Aus dem Raster des Kalenders ist ein Tag gerissen.
Красное солнце сгорает дотла,
Die rote Sonne verbrennt bis zur Glut,
День догорает с ним.
Der Tag verbrennt mit ihr.
На пылающий город падает тень.
Auf die glühende Stadt fällt ein Schatten.
Перемен требуют наши сердца,
Veränderungen fordern unsere Herzen,
Перемен требуют наши глаза,
Veränderungen fordern unsere Augen,
В нашем смехе и в наших слезах,
In unserem Lachen und in unseren Tränen,
И в пульсации вен
Und im Pulsieren der Venen,
Перемен!
Veränderungen!
Мы ждем перемен.
Wir warten auf Veränderungen.
Электрический свет продолжает наш день
Elektrisches Licht verlängert unseren Tag,
И коробка от спичек пуста.
Und die Streichholzschachtel ist leer.
Но на кухне синим цветком горит газ.
Aber in der Küche brennt das Gas mit blauer Blume.
Сигареты в руках, чай на столе,
Zigaretten in den Händen, Tee auf dem Tisch,
Эта схема проста.
Dieses Schema ist einfach.
И больше нет ничего, все находится в нас.
Und mehr gibt es nicht, alles ist in uns.
Перемен требуют наши сердца,
Veränderungen fordern unsere Herzen,
Перемен требуют наши глаза,
Veränderungen fordern unsere Augen,
В нашем смехе и в наших слезах,
In unserem Lachen und in unseren Tränen,
И в пульсации вен
Und im Pulsieren der Venen,
Перемен!
Veränderungen!
Мы ждем перемен.
Wir warten auf Veränderungen.
Мы не можем похвастаться мудростью глаз
Wir können nicht mit der Weisheit unserer Augen prahlen
И умелыми жестами рук,
Und geschickten Handbewegungen,
Нам не нужно все это, чтобы друг друга понять.
Wir brauchen all das nicht, um einander zu verstehen, meine Liebe.
Сигареты в руках, чай на столе,
Zigaretten in den Händen, Tee auf dem Tisch,
Так замыкается круг.
So schließt sich der Kreis.
И вдруг нам становится страшно что-то менять.
Und plötzlich haben wir Angst, etwas zu ändern.
Перемен требуют наши сердца,
Veränderungen fordern unsere Herzen,
Перемен требуют наши глаза,
Veränderungen fordern unsere Augen,
В нашем смехе и в наших слезах,
In unserem Lachen und in unseren Tränen,
И в пульсации вен
Und im Pulsieren der Venen,
Перемен!
Veränderungen!
Мы ждем перемен.
Wir warten auf Veränderungen.
Перемен требуют наши сердца,
Veränderungen fordern unsere Herzen,
Перемен требуют наши глаза,
Veränderungen fordern unsere Augen,
В нашем смехе и в наших слезах,
In unserem Lachen und in unseren Tränen,
И в пульсации вен
Und im Pulsieren der Venen,
Перемен!
Veränderungen!
Мы ждем перемен.
Wir warten auf Veränderungen.






1 Просто хочешь ты знать
2 Алюминиевые огурцы
3 Без десяти
4 Бездельник
5 В наших глазах
6 Весна
7 Верь мне
8 Видели ночь
9 Война
10 Гость
11 Город
12 Дерево
13 Дети проходных дворов
14 Дождь для нас
15 Закрой за мной дверь, я ухожу
16 Игра
17 Звёзды останутся здесь
18 Звезда по имени Солнце
19 Красно-жёлтые дни
20 Когда твоя девушка больна
21 Каждую ночь
22 Камчатка
23 Мама, мы все тяжело больны
24 Лето
25 Легенда
26 Мама, мы все сошли с ума
27 Мама-анархия
28 Муравейник
29 Музыка волн
30 Мои друзья
31 Нам с тобой
32 На кухне
33 Мы хотим танцевать
34 Песня без слов
35 Пачка сигарет
36 Ночь
37 Невесёлая песня
38 Попробуй спеть вместе со мной
39 Прогулка романтика
40 Последний герой
41 Саша
42 Растопите снег
43 Ситар играл
44 Сказка
45 Солнечные дни
46 Спокойная ночь
47 Сюжет для новой песни
48 Стишок
49 Стань птицей
50 Транквилизатор
51 Твой номер
52 Танец
53 Хочу перемен
54 Хочу быть с тобой
55 Фильмы
56 Уходи
57 Я иду по улице
58 Я - асфальт
59 Это не любовь
60 Я объявляю свой дом
61 Я хочу быть кочегаром
62 Кукушка
63 Восьмиклассница
64 Пора
65 Время есть, а денег нет


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.