Текст и перевод песни Виктория Ланевская - Скучаю по тебе
Ты
ещё
не
знаешь
обо
мне.
You
do
not
know
about
me
yet.
Прячу
нежный
взгляд,
как
вор
улики
прячет.
I
hide
my
tender
gaze
like
a
thief
conceals
evidence.
Для
тебя:
ни
грусть
моя,
ни
смех
-
For
you:
neither
my
sadness
nor
my
laughter
-
Ничего
не
значат.
Mean
anything
at
all.
Ты
- мой
странный
сон,
мой
горький
чай;
-
You
are
my
strange
dream,
my
bitter
tea
-
Век
бы,
без
тебя,
чтоб
просто
и
без
боли.
For
an
eternity
without
you,
just
to
be
without
pain.
Здесь,
чуть
ниже
левого
плеча
-
Here,
just
below
my
left
shoulder
-
Ты
рассыпан
солью.
You
are
sprinkled
like
salt.
Но
знаешь,
я
скучаю
по
тебе
в
вагонах
сонных
поездов;
But
you
know,
I
miss
you
in
sleepy
train
cars;
Скучаю
по
тебе
на
эскалаторе
в
метро!
I
miss
you
on
escalators
in
the
subway!
Скучаю
по
тебе,
когда
в
глаза
зимы
смотрю...
I
miss
you
when
I
look
into
the
eyes
of
winter...
Люблю
тебя...
Люблю!
I
love
you...
I
love
you!
Ты
- тяжёлый
вздох,
неловкий
взмах.
You
are
a
heavy
sigh,
an
awkward
gesture.
Ты
- внезапный
крах
моей
системы
стройной.
You
are
a
sudden
collapse
of
my
orderly
system.
Ты,
как
лишний
слог
в
моих
стихах!
You
are
like
an
extra
syllable
in
my
poems!
Мой
тиран
невольный.
My
involuntary
tyrant.
Зачем
же
я
скучаю
по
тебе
в
вагонах
сонных
поездов?
Why
do
I
miss
you
in
sleepy
train
cars?
Скучаю
по
тебе
на
эскалаторе
в
метро!
I
miss
you
on
escalators
in
the
subway!
Скучаю
по
тебе,
когда
в
глаза
зимы
смотрю...
I
miss
you
when
I
look
into
the
eyes
of
winter...
Люблю
тебя...
Люблю!
I
love
you...
I
love
you!
Я
так
скучаю
по
тебе
в
вагонах
сонных
поездов!
I
miss
you
so
much
in
the
sleepy
train
cars!
Скучаю
по
тебе
на
эскалаторе
в
метро!
I
miss
you
on
escalators
in
the
subway!
Скучаю
по
тебе,
когда
в
глаза
зимы
смотрю!
I
miss
you
when
I
look
into
the
eyes
of
winter!
Люблю
тебя!
Люблю...
I
love
you!
I
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ольханский алексей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.