Текст и перевод песни Винтаж feat. DJ Groove - Kill My Business
Kill My Business
None of Your Business
Ain't
nobody's
business
None
of
your
business
Ain't
nobody's
business
None
of
your
business
Это
может
быть
и
не
я,
это
может
быть
и
не
ты.
It
might
not
be
me,
it
might
not
be
you.
Это
может
выбор
за
нас,
это
может
наши
мечты.
It
might
be
the
choice
made
for
us,
it
might
be
our
dreams.
За
моей
спиною
дожди,
за
моей
спиною
не
ты.
Behind
me
are
the
rains,
behind
me
isn't
you.
Я
однажды
скрою
следы,
будем
разводить
мы
мосты.
One
day
I'll
hide
my
tracks,
we'll
burn
the
bridges
between
us.
Будем
мы
считать
фонари,
будем
мы
с
тобою
на
"ты".
We'll
count
the
streetlights,
we'll
be
on
familiar
terms.
Только
никому
не
говори,
только
никому
ни
слова.
Just
don't
tell
anyone,
not
a
single
word.
Так
легко
дойти
до
черты,
если
за
спиною
на
"мы".
It's
so
easy
to
reach
the
edge,
if
we're
together.
И
по-английски
уйти,
я
не
хочу
ни
слова!
And
leave
without
a
word,
I
don't
want
to
say
anything!
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
f*cking
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
f*cking
business.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Ain't
nobody's
business.
None
of
your
business.
Ain't
nobody's
business.
None
of
your
business.
Мне
не
важно,
что
было
"до",
и
какое
солнце
теперь
I
don't
care
what
was
"before",
and
what
the
sun
is
like
now
Если
ты
попросишь
меня,
- буду
я
с
тобою,
поверь.
If
you
ask
me,
I'll
be
with
you,
believe
me.
А
когда
погаснут
огни,
мы
рассвет
увидим
вдали.
And
when
the
lights
go
out,
we'll
see
the
dawn
in
the
distance.
Снова
станут
светлыми
дни,
я
забуду
цели
свои.
The
days
will
become
bright
again,
I'll
forget
my
goals.
Будем
мы
считать
фонари,
будем
мы
с
тобою
на
"ты".
We'll
count
the
streetlights,
we'll
be
on
familiar
terms.
Только
никому
не
говори,
только
никому
ни
слова.
Just
don't
tell
anyone,
not
a
single
word.
Так
легко
дойти
до
черты,
если
за
спиною
на
"мы".
It's
so
easy
to
reach
the
edge,
if
we're
together.
И
по-английски
уйти,
я
не
хочу
ни
слова!
And
leave
without
a
word,
I
don't
want
to
say
anything!
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
f*cking
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
f*cking
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
f*cking
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
f*cking
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill
my
business.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Kill,
kill,
kill,
kill.
Ain't
nobody's
business.
None
of
your
business.
Ain't
nobody's
business.
None
of
your
business.
My
business.
My
business.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.