Выше облаков
Höher als die Wolken
Мой
мир
перевернулся,
теперь
все
иначе,
теперь
я
другая.
Meine
Welt
hat
sich
gedreht,
jetzt
ist
alles
anders,
jetzt
bin
ich
eine
andere.
Когда
меня
коснулся
ты,
нежно
лаская,
себя
я
теряю
Als
du
mich
berührtest,
zärtlich
streichelnd,
verliere
ich
mich.
Во
мне
словно
током
ударили
чувства,
In
mir
schlugen
Gefühle
wie
ein
Stromschlag
ein,
И
мне
так
захотелось
с
тобою
проснуться...
Und
ich
wollte
so
sehr
mit
dir
aufwachen...
Выше
облаков
мы
с
тобой
летали
ночью,
Höher
als
die
Wolken
flogen
wir
beide
nachts,
С
ветром
в
унисон
мы
дышали,
между
прочим.
Im
Einklang
mit
dem
Wind
atmeten
wir,
übrigens.
В
темноте
слились,
нам
с
тобою
было
очень.
In
der
Dunkelheit
verschmolzen
wir,
es
war
wunderschön
für
uns.
Можем
повторить,
если
только
ты
захочешь.
Wir
können
es
wiederholen,
wenn
nur
du
es
willst.
Сильней
мое
притяженье.
Глаза
закрываю,
все
выше
летаю.
Stärker
ist
meine
Anziehung.
Ich
schließe
die
Augen,
fliege
immer
höher.
С
тобой
мое
сознание
теряет
контроль,
обо
всем
забываю.
Mit
dir
verliert
mein
Bewusstsein
die
Kontrolle,
ich
vergesse
alles.
Одно
знаю
точно
– жалеть
я
не
буду.
Eins
weiß
ich
sicher
– bereuen
werde
ich
es
nicht.
И
я
эту
ночь
никогда
не
забуду!
Und
diese
Nacht
werde
ich
nie
vergessen!
Выше
облаков
мы
с
тобой
летали
ночью,
Höher
als
die
Wolken
flogen
wir
beide
nachts,
С
ветром
в
унисон
мы
дышали,
между
прочим.
Im
Einklang
mit
dem
Wind
atmeten
wir,
übrigens.
В
темноте
слились,
нам
с
тобою
было
очень.
In
der
Dunkelheit
verschmolzen
wir,
es
war
wunderschön
für
uns.
Можем
повторить,
если
только
ты
захочешь
Wir
können
es
wiederholen,
wenn
nur
du
es
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вирус
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.