ВИРУС - Мелодия ночи - перевод текста песни на немецкий

Мелодия ночи - ВИРУСперевод на немецкий




Мелодия ночи
Melodie der Nacht
Веселее, веселее, веселее, веселее
Auf geht's, auf geht's, auf geht's, auf geht's
Веселее, веселее, веселее, веселее
Auf geht's, auf geht's, auf geht's, auf geht's
Снова на город опускается ночь (ночь)
Wieder senkt sich die Nacht über die Stadt (Nacht)
Я убегаю из дома прочь
Ich laufe von zu Hause weg
Двери свои мне открой, клуб ночной (клуб ночной)
Öffne mir deine Türen, Nachtclub (Nachtclub)
Мелодия ночи летит за мной (за мной)
Die Melodie der Nacht fliegt mir nach (mir nach)
Пусть каждый, кто хочет, танцует со мной
Lass jeden, der will, mit mir tanzen
Пусть звучат веселее сеты диджея!
Lass die Sets des DJs fröhlicher klingen!
Это тело согреет после коктейлей
Dieser Körper wird nach Cocktails warm
Будут добрые лица все веселиться
Es werden nette Leute sein, die sich amüsieren
Под мелодии эти до утра!
Zu diesen Melodien bis zum Morgen!
Пусть звучат веселее сеты диджея!
Lass die Sets des DJs fröhlicher klingen!
Это тело согреет после коктейлей
Dieser Körper wird nach Cocktails warm
Будут добрые лица все веселиться
Es werden nette Leute sein, die sich amüsieren
Под мелодии эти до утра!
Zu diesen Melodien bis zum Morgen!
Веселее, веселее, веселее, веселее
Auf geht's, auf geht's, auf geht's, auf geht's
Веселее, веселее, веселее
Auf geht's, auf geht's, auf geht's
От киловатт растает печаль
Von Kilowatt schmilzt die Trauer
Музыка в танце уносит в даль
Musik im Tanz trägt in die Ferne
В полночь меня ты укрой, клуб ночной (клуб ночной)
Um Mitternacht bedecke mich, Nachtclub (Nachtclub)
Мелодия ночи летит за мной (за мной)
Die Melodie der Nacht fliegt mir nach (mir nach)
Пусть каждый, кто хочет, танцует со мной
Lass jeden, der will, mit mir tanzen
Пусть звучат веселее сеты диджея!
Lass die Sets des DJs fröhlicher klingen!
Это тело согреет после коктейлей
Dieser Körper wird nach Cocktails warm
Будут добрые лица все веселиться
Es werden nette Leute sein, die sich amüsieren
Под мелодии эти до утра!
Zu diesen Melodien bis zum Morgen!
Пусть звучат веселее сеты диджея!
Lass die Sets des DJs fröhlicher klingen!
Это тело согреет после коктейлей
Dieser Körper wird nach Cocktails warm
Будут добрые лица все веселиться
Es werden nette Leute sein, die sich amüsieren
Под мелодии эти до утра!
Zu diesen Melodien bis zum Morgen!
Веселее, веселее, веселее, веселее
Auf geht's, auf geht's, auf geht's, auf geht's
Веселее, веселее, веселее, веселее
Auf geht's, auf geht's, auf geht's, auf geht's





Авторы: ольга владимировна козина | Cтупник юрий сергеевич | гудас андрей александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.