Ветер долгожданный
Der lang ersehnte Wind
Я
долго
к
тебе
шел,
Ich
bin
lange
zu
dir
gegangen,
Плутал,
тяжело
болел.
Irrte
umher,
war
schwer
krank.
Сколько
был
искушен,
Wie
oft
war
ich
versucht,
Сколько
всего
пропел.
Wie
viel
ich
gesungen
hab'.
Жил
я
на
берегу,
Ich
lebte
am
Ufer,
Тихой,
большой
реки.
Eines
stillen,
großen
Flusses.
Ладил
себе
ладью,
Ich
zimmerte
mir
ein
Boot,
Чтоб
до
тебя
дойти.
Um
zu
dir
zu
gelangen.
Часто
мне
снится
сон,
Oft
träume
ich
einen
Traum,
Остров
и
океан.
Eine
Insel
und
der
Ozean.
Тёплый,
льняной
песок,
Warmer,
leinenfarbener
Sand,
Сочного
солнца
жар.
Die
Glut
der
satten
Sonne.
Дом
тихий
на
скале,
Ein
stilles
Haus
auf
dem
Felsen,
Райских
цветов
сады.
Gärten
mit
Paradiesblumen.
Чайкой
лечу
к
тебе,
Als
Möwe
fliege
ich
zu
dir,
Голубем
ко
мне
– ты.
Als
Taube
zu
mir
– du.
Ветер
долгожданный
в
паруса,
Der
lang
ersehnte
Wind
in
die
Segel,
И
яркий
свет.
Und
helles
Licht.
И
желанный
блеск
в
твоих
глазах,
Und
der
ersehnte
Glanz
in
deinen
Augen,
И
наш
рассвет.
Und
unsere
Morgendämmerung.
И
полыхает
и
горит,
Und
es
lodert
und
brennt,
Пожар
зари.
Das
Feuer
der
Morgenröte.
Это
– счастье,
воздухом
дышать
Das
ist
Glück,
die
Luft
zu
atmen,
С
тобой
одним.
die
eine
mit
dir.
Сколько
всего
прошло,
Wie
viel
ist
vergangen,
Сколько
всего
пройдет.
Wie
viel
wird
vergehen.
След
ляжет
на
песок,
Eine
Spur
legt
sich
auf
den
Sand,
А
после
с
водой
уйдёт.
Und
wird
dann
mit
dem
Wasser
gehen.
Рад,
что
живу
с
тобой,
Froh,
dass
ich
mit
dir
lebe,
Рад,
что
живу
в
тебе.
Froh,
dass
ich
in
dir
lebe.
И
нету
такой
другой,
Und
es
gibt
keine
andere
wie
dich,
На
этой
большой
земле.
Auf
dieser
großen
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. аксёнов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.