Золотые врата - Live
Goldene Tore - Live
Ещё
вчера
меня
поили
водкой,
Noch
gestern
tränkte
man
mich
mit
Wodka,
Стоялыми
медами,
коктейли
Малибу.
Mit
abgestandenem
Met,
Malibu-Cocktails.
Ещё
вчера
кормили
сосьвимской
селёдкой.
Noch
gestern
fütterte
man
mich
mit
Soswa-Hering.
Медведи
да
цыгане,
с
потехи
на
гульбу.
Bären
und
Zigeuner,
zum
Spaß,
zum
Gelage.
Но,
сегодня
затянуло
небо,
Doch
heute
zog
sich
der
Himmel
zu,
А
сегодня
закололо
слева.
Und
heute
stach
es
links.
Что
мне
барину
бояться.
Was
soll
ich
als
Herr
mich
fürchten.
А
накрыло
так,
- что
не
подняться.
Doch
es
traf
mich
so,
dass
ich
nicht
aufstehen
kann.
Ой,
река,
река,
- что
моя
судьба.
Oh,
Fluss,
Fluss
– wie
mein
Schicksal.
Что-то
широка,
как-то
глубока.
Irgendwie
so
breit,
irgendwie
so
tief.
Тихо
стелиться
над
рекой
туман,
Leise
legt
sich
der
Nebel
über
den
Fluss,
Всё-то
мне
не
вериться,
всё-то
мне
обман.
Ich
kann
es
einfach
nicht
glauben,
alles
ist
nur
Trug.
Отразились
в
воде,
в
воде
золотые
врата.
Im
Wasser
spiegelten
sich,
im
Wasser,
die
goldenen
Tore.
Только
что-то
ни
те
встречают
меня.
Nur
empfangen
mich
irgendwie
nicht
die
Richtigen.
Ещё
вчера
мне
целовали
руки,
Noch
gestern
küsste
man
mir
die
Hände,
Кланялись
охотно,
сыпали
к
ногам.
Verbeugte
sich
bereitwillig,
streute
es
mir
zu
Füßen.
Ещё
вчера
плевал
на
всех
от
скуки,
Noch
gestern
spuckte
ich
auf
alle
aus
Langeweile,
Когда
красиво,
гордо
я
шёл
по
головам.
Als
ich
schön
und
stolz
über
Köpfe
ging.
Но,
сегодня
ураганы
дикие,
Doch
heute
wilde
Hurrikane,
И
меня
самого
великого,
Und
mich,
den
Großen
selbst,
Расчехлили
да
нагнули.
Haben
sie
entlarvt
und
gebeugt.
В
пух
и
прах,
- и
не
всплакнули.
In
Grund
und
Boden
– und
nicht
eine
Träne
geweint.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. аксёнов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.