Виталий Козловский - Мала, танцюй - перевод текста песни на немецкий

Мала, танцюй - Виталий Козловскийперевод на немецкий




Мала, танцюй
Mädchen, tanze
СМС у ночі
SMS in der Nacht
Він пише про любов
Er schreibt über Liebe
Але в твоїх очах дощить
Doch in deinen Augen regnet es
І ти не знаєш
Und du weißt nicht
Як припасти йому до душі
Wie du ihm ans Herz kommen sollst
Не навчив, він не навчив
Hat es nicht gelernt, er hat es nicht gelernt
SOS прокричи
SOS, schrei es heraus
Мрії сльозами
Träume verwandeln sich
Перетворюються на вірші
In Gedichte aus Tränen
Та ти не знаєш від кохання
Doch du weißt nicht von der Liebe
Де знайти ключі
Wo du den Schlüssel findest
Не мовчи! Не мовчи!
Schweig nicht! Schweig nicht!
Може, доля не твоя?
Vielleicht ist er nicht dein Schicksal?
Може, він - не твій маяк?
Vielleicht ist er nicht dein Leuchtfeuer?
Мрій кохання не малюй
Mal nicht die Liebesträume
Ай, мала, танцюй!
Hey, Mädchen, tanze!
Танцюй!
Tanze!
За світанком - день
Nach dem Morgengrauen kommt der Tag
Обіймай мене!
Umarme mich!
Люди скажуть: Фейк!
Die Leute sagen: Fake!
Ти забудь про це!
Vergiss das!
Ай, мала, не плач!
Hey, Mädchen, wein nicht!
Завтра все мине
Morgen ist alles vorbei
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
За світанком - день
Nach dem Morgengrauen kommt der Tag
Обіймай мене!
Umarme mich!
Люди скажуть: Фейк!
Die Leute sagen: Fake!
Ти забудь про це!
Vergiss das!
Ай, мала, не плач!
Hey, Mädchen, wein nicht!
Завтра все мине
Morgen ist alles vorbei
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
На танцполі ми не одні
Auf der Tanzfläche sind wir nicht allein
Твоя любов палає
Deine Liebe brennt
Яскравіше всіх вогнів
Heller als alle Lichter
І ти співаєш серед ночі
Und du singst mitten in der Nacht
Всі мої пісні
Alle meine Lieder
Ніби як уві сні
Als wär's ein Traum
Забувай з ним ночі й дні
Vergiss die Nächte und Tage mit ihm
Ти так хотіла покохати
Du wolltest so sehr lieben
Але знову, ні!
Doch wieder nein!
І ти сьогодні тут сама
Und heute bist du allein hier
На серці - лід і сніг
Im Herzen Eis und Schnee
Розтопи навесні!
Lass es im Frühling schmelzen!
Може доля не твоя?
Vielleicht ist er nicht dein Schicksal?
Може він - не твій маяк?
Vielleicht ist er nicht dein Leuchtfeuer?
Мрій кохання не малюй!
Mal nicht die Liebesträume
Ай, мала, танцюй!
Hey, Mädchen, tanze!
Танцюй!
Tanze!
За світанком - день
Nach dem Morgengrauen kommt der Tag
Обіймай мене!
Umarme mich!
Люди скажуть: Фейк!
Die Leute sagen: Fake!
Ти забудь про це!
Vergiss das!
Ай, мала, не плач!
Hey, Mädchen, wein nicht!
Завтра все мине
Morgen ist alles vorbei
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
За світанком - день
Nach dem Morgengrauen kommt der Tag
Обіймай мене!
Umarme mich!
Люди скажуть: Фейк!
Die Leute sagen: Fake!
Ти забудь про це!
Vergiss das!
Ай, мала, не плач!
Hey, Mädchen, wein nicht!
Завтра все мине
Morgen ist alles vorbei
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
За світанком - день
Nach dem Morgengrauen kommt der Tag
Обіймай мене!
Umarme mich!
Люди скажуть: Фейк!
Die Leute sagen: Fake!
Ти забудь про це!
Vergiss das!
Ай, мала, не плач!
Hey, Mädchen, wein nicht!
Завтра все мине
Morgen ist alles vorbei
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
За світанком - день
Nach dem Morgengrauen kommt der Tag
Обіймай мене!
Umarme mich!
Люди скажуть: Фейк!
Die Leute sagen: Fake!
Ти забудь про це!
Vergiss das!
Ай, мала, не плач!
Hey, Mädchen, wein nicht!
Завтра все мине
Morgen ist alles vorbei
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!
Коли ніч піде!
Wenn die Nacht vergeht!





Авторы: анна фещенко, андрій ігнатченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.