Небесные Пилигримы
Himmlische Pilger
Расскажу
я
вам
историю
одну
Ich
erzähl
dir
eine
Geschichte
nun
О
бойцах
небесного
отряда
Von
Kämpfern
himmlischer
Schar
Что
брели
по
самому
по
дну
Die
durch
den
tiefsten
Abgrund
zogen
Как
казалось
им
тогда
земного
ада
Als
wär's
die
irdische
Hölle
dort
Где
манила
их
костлявая
везде
Wo
der
Knochenmann
sie
überall
lockt
То
за
угол,
то
в
подвал
к
себе
потянет
Mal
um
die
Ecke,
mal
in
den
Keller
zieht
То
в
лесах
ведя
их
за
руку
к
беде
Dann
durch
Wälder
zur
Gefahr
führt
Кознями
им
голову
дурманит
Mit
Ränken
ihr
Haupt
benebelt
Протирая
горький
пот
со
лба
Wisch
sich
vom
Gesicht
den
bitteren
Schweiß
Звон
в
ушах
и
боль
превозмогая
Überwindet
Ohrgeräusch
und
Schmerz
Знает
воин,
что
его
судьба
Weiß
der
Krieger,
dass
seines
Schicksals
Pfad
Приоткрыть
рукой
ворота
Рая
Mit
der
Hand
das
Paradiesestor
zu
öffnen
С
этой
мыслью
он
непобедим
Mit
diesem
Gedanken
bleibt
er
unbesiegbar
И
не
встанет
под
косою
на
колени
Wird
nicht
vor
dem
Sensenmann
niederknien
Господа
и
веры
пилигрим
Ein
Pilger
des
Glaubens
und
des
Herrn
Избавляет
мир
от
смертной
тени
Befreit
die
Welt
vom
Todesschatten
Как
бамбука
тонкие
ростки
Wie
zarte
Bambussprossen
sie
Свитые
в
одну
тугую
связку
Zu
einem
starken
Bündnis
geflochten
Зубы
стиснув
эти
мужики
Diese
Männer,
mit
zusammengebissenen
Zähnen
Магазин
забили
под
завязку
Luden
Magazin
bis
obenhin
voll
И
шагнули
смело
за
предел
Und
traten
kühn
über
die
Grenze
nun
Заставляя
нечисть
содрогаться
Das
Ungeheuer
zum
Beben
bringen
Демонов
оставив
не
удел
Teuflische
Mächte
hinter
sich
lassen
Стали
крепче
в
их
ряды
вторгаться
Drangen
tiefer
in
ihre
Reihen
ein
Протирая
горький
пот
со
лба
Wisch
sich
vom
Gesicht
den
bitteren
Schweiß
Звон
в
ушах
и
боль
превозмогая
Überwindet
Ohrgeräusch
und
Schmerz
Знает
воин,
что
его
судьба
Weiß
der
Krieger,
dass
seines
Schicksals
Pfad
Приоткрыть
рукой
ворота
Рая
Mit
der
Hand
das
Paradiesestor
zu
öffnen
С
этой
мыслью
он
непобедим
Mit
diesem
Gedanken
bleibt
er
unbesiegbar
И
не
встанет
под
косою
на
колени
Wird
nicht
vor
dem
Sensenmann
niederknien
Господа
и
веры
пилигрим
Ein
Pilger
des
Glaubens
und
des
Herrn
Избавляет
мир
от
смертной
тени
Befreit
die
Welt
vom
Todesschatten
Стоя
насмерть,
где-то
на
краю
Bis
zum
Tod
kämpfend,
irgendwo
am
Rand
Вдалеке
от
дома
и
любимых
Fern
von
Heimat
und
von
ihren
Lieben
Ставили
на
кон
судьбу
свою
Setzten
sie
ihr
Schicksal
aufs
Spiel
Русские,
лихие
Пилигримы
Russische,
verwegene
Pilgermänner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виталий синицын, валентин проценко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.