Памяти друга
Zum Gedenken an eine Freundin
Рыдающий
аккорд,
но
песня
не
допета
Ein
schluchzender
Akkord,
doch
unvollendet
bleibt
das
Lied
Вдруг
лопнула
струна,
прервав
сердечный
стук
Plötzlich
riss
die
Saite,
durchschnitt
den
Herzschlag
sacht
Сгорела
твоя
жизнь,
как
яркая
комета
Dein
Leben
ging
in
Flammen
auf,
ein
Kometenlicht
verrann
Скорбит
моя
душа!
Зачем
так
рано,
друг?
Meine
Seele
klagt:
Warum
so
früh,
mein
Freund,
gegangen?
Все
вроде
как
всегда,
все
вроде
как
обычно
Alles
scheint
wie
immer,
alles
wirkt
wie
sonst
auch
wohl
Алеет
солнца
диск,
не
видно
неба
край
Rötlich
scheint
die
Sonnenscheib',
der
Himmel
ohne
Rand
Ты
был
талантливый,
надёжный,
энергичный
Du
warst
begabt,
zuverlässig,
voller
Energie's
Macht
Ушёл
на
небо,
не
сказав:
Прощай!
Gingst
zum
Himmel,
ohne
ein
Lebewohl
zu
sagen!
Предательски
слеза
упадет
на
крест
Verräterisch
fällt
eine
Träne
auf
das
Kreuz
С
нами
был
вчера,
а
сегодня
нет
War
bei
uns
noch
gestern,
heute
schon
nicht
mehr
hier
Тебе
бы
песни
петь
и
детей
растить
Dir
stünden
Lieder
zu
und
Kinder
großzuziehn
Но
только
я
не
Бог:
Тебя
не
воскресить
Doch
ich
bin
nicht
Gott:
Dich
kann
ich
nicht
erwecken
Предательски
слеза
упадет
на
крест
Verräterisch
fällt
eine
Träne
auf
das
Kreuz
С
нами
был
вчера,
а
сегодня
нет
War
bei
uns
noch
gestern,
heute
schon
nicht
mehr
hier
Тебе
бы
песни
петь
и
детей
растить
Dir
stünden
Lieder
zu
und
Kinder
großzuziehn
Но
только
я
не
Бог:
Тебя
не
воскресить
Doch
ich
bin
nicht
Gott:
Dich
kann
ich
nicht
erwecken
Сжимает
грудь
тоска,
судьба
неисправима
Beklemmung
packt
die
Brust,
das
Schicksal
steht
gefügt
Невыносима
боль.
Погашен
в
доме
свет
Unerträglich
dieser
Schmerz.
Erlöscht
das
Licht
im
Haus
Гитара
синяя
пылится
сиротливо
Die
blaue
Gitarre
staubt
verlassen,
einsam
ein
И
в
рамке
на
столе
прощальный
твой
портрет
Und
im
Rahmen
auf
dem
Tisch
dein
letztes
Porträt
dort
Хочу
услышать
вновь:
Друг!
Братское
ты
сердце!
Ich
will
hören
wieder:
Freundin!
Schwesterherz,
ach
du!
В
ответ
мне
промолчит
немая
тишина
Antwort
bleibt
das
Schweigen,
schweigend
ohne
Laut
Душа
моя
скорбит,
я
не
могу
согреться
Meine
Seele
trauert
tief,
ich
finde
keine
Wärme
Живу,
дышу,
пою,
но
помню
я
всегда!
Leb',
atme,
singe
fort,
doch
stets
bleibst
du
in
mir!
Предательски
слеза
упадет
на
крест
Verräterisch
fällt
eine
Träne
auf
das
Kreuz
С
нами
был
вчера,
а
сегодня
нет
War
bei
uns
noch
gestern,
heute
schon
nicht
mehr
hier
Тебе
бы
песни
петь
и
детей
растить
Dir
stünden
Lieder
zu
und
Kinder
großzuziehn
Но
только
я
не
Бог:
Тебя
не
воскресить
Doch
ich
bin
nicht
Gott:
Dich
kann
ich
nicht
erwecken
Предательски
слеза
упадет
на
крест
Verräterisch
fällt
eine
Träne
auf
das
Kreuz
С
нами
был
вчера,
а
сегодня
нет
War
bei
uns
noch
gestern,
heute
schon
nicht
mehr
hier
Тебе
бы
песни
петь
и
детей
растить
Dir
stünden
Lieder
zu
und
Kinder
großzuziehn
Но
только
я
не
Бог:
Тебя
не
воскресить
Doch
ich
bin
nicht
Gott:
Dich
kann
ich
nicht
erwecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виталий синицын, наталья амвросова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.