Виталий Синицын - Памяти друга - перевод текста песни на немецкий

Памяти друга - Виталий Синицынперевод на немецкий




Памяти друга
Zum Gedenken an eine Freundin
Рыдающий аккорд, но песня не допета
Ein schluchzender Akkord, doch unvollendet bleibt das Lied
Вдруг лопнула струна, прервав сердечный стук
Plötzlich riss die Saite, durchschnitt den Herzschlag sacht
Сгорела твоя жизнь, как яркая комета
Dein Leben ging in Flammen auf, ein Kometenlicht verrann
Скорбит моя душа! Зачем так рано, друг?
Meine Seele klagt: Warum so früh, mein Freund, gegangen?
Все вроде как всегда, все вроде как обычно
Alles scheint wie immer, alles wirkt wie sonst auch wohl
Алеет солнца диск, не видно неба край
Rötlich scheint die Sonnenscheib', der Himmel ohne Rand
Ты был талантливый, надёжный, энергичный
Du warst begabt, zuverlässig, voller Energie's Macht
Ушёл на небо, не сказав: Прощай!
Gingst zum Himmel, ohne ein Lebewohl zu sagen!
Предательски слеза упадет на крест
Verräterisch fällt eine Träne auf das Kreuz
С нами был вчера, а сегодня нет
War bei uns noch gestern, heute schon nicht mehr hier
Тебе бы песни петь и детей растить
Dir stünden Lieder zu und Kinder großzuziehn
Но только я не Бог: Тебя не воскресить
Doch ich bin nicht Gott: Dich kann ich nicht erwecken
Предательски слеза упадет на крест
Verräterisch fällt eine Träne auf das Kreuz
С нами был вчера, а сегодня нет
War bei uns noch gestern, heute schon nicht mehr hier
Тебе бы песни петь и детей растить
Dir stünden Lieder zu und Kinder großzuziehn
Но только я не Бог: Тебя не воскресить
Doch ich bin nicht Gott: Dich kann ich nicht erwecken
Сжимает грудь тоска, судьба неисправима
Beklemmung packt die Brust, das Schicksal steht gefügt
Невыносима боль. Погашен в доме свет
Unerträglich dieser Schmerz. Erlöscht das Licht im Haus
Гитара синяя пылится сиротливо
Die blaue Gitarre staubt verlassen, einsam ein
И в рамке на столе прощальный твой портрет
Und im Rahmen auf dem Tisch dein letztes Porträt dort
Хочу услышать вновь: Друг! Братское ты сердце!
Ich will hören wieder: Freundin! Schwesterherz, ach du!
В ответ мне промолчит немая тишина
Antwort bleibt das Schweigen, schweigend ohne Laut
Душа моя скорбит, я не могу согреться
Meine Seele trauert tief, ich finde keine Wärme
Живу, дышу, пою, но помню я всегда!
Leb', atme, singe fort, doch stets bleibst du in mir!
Предательски слеза упадет на крест
Verräterisch fällt eine Träne auf das Kreuz
С нами был вчера, а сегодня нет
War bei uns noch gestern, heute schon nicht mehr hier
Тебе бы песни петь и детей растить
Dir stünden Lieder zu und Kinder großzuziehn
Но только я не Бог: Тебя не воскресить
Doch ich bin nicht Gott: Dich kann ich nicht erwecken
Предательски слеза упадет на крест
Verräterisch fällt eine Träne auf das Kreuz
С нами был вчера, а сегодня нет
War bei uns noch gestern, heute schon nicht mehr hier
Тебе бы песни петь и детей растить
Dir stünden Lieder zu und Kinder großzuziehn
Но только я не Бог: Тебя не воскресить
Doch ich bin nicht Gott: Dich kann ich nicht erwecken





Авторы: виталий синицын, наталья амвросова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.