Виталька - Ти поправилась, Наташа! - перевод текста песни на немецкий

Ти поправилась, Наташа! - Виталькаперевод на немецкий




Ти поправилась, Наташа!
Du hast zugenommen, Natascha!
З дівчиною зустрічався
Ich traf mich mit einem Mädchen
Бо по вуха закохався
Weil ich mich bis über beide Ohren verliebte
Чиста врода, має хату
Reine Schönheit, hat ein Haus
Тільки трохи їсть багато
Isst nur ein bisschen viel
Вже практично одружився
Ich war schon fast verheiratet
Але раптом роздивився
Aber plötzlich sah ich genauer hin
Зникло десь кохання наше
Unsere Liebe ist irgendwo verschwunden
Ти поправилась, Наташа
Du hast zugenommen, Natascha
Випросив зайнятись спортом
Ich bat sie, Sport zu treiben
Зав'язати з хлібом, тортом
Mit Brot und Kuchen aufzuhören
В зал ходила, шось тягала
Sie ging ins Fitnessstudio, hob irgendwas
Віджималась, присідала
Machte Liegestütze, Kniebeugen
Вже практично одружився
Ich war schon fast verheiratet
Але раптом роздивився
Aber plötzlich sah ich genauer hin
Зникло десь кохання наше
Unsere Liebe ist irgendwo verschwunden
Сильно схудла ти, Наташа
Du bist zu dünn geworden, Natascha
І така я не така
Mal bin ich so, mal bin ich so nicht,
Не така я і така
Mal bin ich so nicht, mal bin ich so,
Сам не знаєш, що ти хочеш
Du weißt selbst nicht, was du willst
Тільки голову морочиш
Du machst mich nur verrückt
Зовсім ти мене не любиш
Du liebst mich überhaupt nicht
Почуття мої ти губиш
Du zerstörst meine Gefühle
Отаке кохання нудне
So eine langweilige Liebe
То поправиться, то схудне
Mal nimmt sie zu, mal nimmt sie ab
То поправиться, то схудне
Mal nimmt sie zu, mal nimmt sie ab
Ти поправилась, Наташа
Du hast zugenommen, Natascha
Сильно схудла ти, Наташа
Du bist zu dünn geworden, Natascha
Отаке кохання нудне
So eine langweilige Liebe
То поправиться, то схудне
Mal nimmt sie zu, mal nimmt sie ab
Отаке кохання нудне
So eine langweilige Liebe
То поправиться, то схудне
Mal nimmt sie zu, mal nimmt sie ab





Авторы: игорь ярославович бирча


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.