Сколько
пройденных
дорог
Wie
viele
Wege
sind
wir
gegangen,
Освещал
всегда
нам
Бог?
die
Gott
uns
immer
erleuchtet
hat?
Я
нашел
любовь
свою
Ich
habe
meine
Liebe
gefunden
И
об
этом
лишь
пою
und
singe
nur
darüber.
Жизнь
меня
с
тобой
связала
неспроста
Das
Leben
hat
mich
nicht
umsonst
mit
dir
verbunden,
А
судьба
— сердца
пленила
навсегда
und
das
Schicksal
hat
unsere
Herzen
für
immer
gefesselt.
Я
разделю
с
тобой:
радость,
печаль
и
боль
Ich
werde
mit
dir
teilen:
Freude,
Trauer
und
Schmerz.
Не
разведут
года
никогда,
никогда,
никогда!
Die
Jahre
werden
uns
niemals
trennen,
niemals,
niemals!
Не
предавай
меня,
тайну
любви
храня
Verrate
mich
nicht,
bewahre
das
Geheimnis
der
Liebe,
В
сети
свои
маня
навсегда,
навсегда,
навсегда!
locke
mich
in
deine
Netze,
für
immer,
für
immer,
für
immer!
Сколько
счастья
пополам?
Wie
viel
Glück
zu
zweit?
Жизнь
тебе
свою
отдам
Ich
werde
dir
mein
Leben
schenken.
Сердце
лишь
тебя
зовет
Mein
Herz
ruft
nur
nach
dir,
В
наш
безоблачный
полет
in
unseren
wolkenlosen
Flug.
Жизнь
меня
с
тобой
связала
неспроста
Das
Leben
hat
mich
nicht
umsonst
mit
dir
verbunden,
А
судьба
— сердца
пленила
навсегда
und
das
Schicksal
hat
unsere
Herzen
für
immer
gefesselt.
Я
разделю
с
тобой:
радость,
печаль
и
боль
Ich
werde
mit
dir
teilen:
Freude,
Trauer
und
Schmerz.
Не
разведут
года
никогда,
никогда,
никогда!
Die
Jahre
werden
uns
niemals
trennen,
niemals,
niemals!
Не
предавай
меня,
тайну
любви
храня
Verrate
mich
nicht,
bewahre
das
Geheimnis
der
Liebe,
В
сети
свои
маня
навсегда,
навсегда,
навсегда!
locke
mich
in
deine
Netze,
für
immer,
für
immer,
für
immer!
Не
предавай
меня,
тайну
любви
храня
Verrate
mich
nicht,
bewahre
das
Geheimnis
der
Liebe,
В
сети
свои
маня
навсегда,
навсегда,
навсегда!
locke
mich
in
deine
Netze,
für
immer,
für
immer,
für
immer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: боджгуа теймураз боджгуа
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.