Текст и перевод песни Витас - Раз, два, три
Раз, два, три
One, Two, Three
Раз
два
три
я
на
мели.
Если,
что
не
так
то
ты
меня
извини.
One,
two,
three,
I'm
broke.
If
something's
wrong,
I
apologize.
Тебя
я
встретил
на
шикарном
тусе.
И
мне
казалось,
что
я
нравлюсь
тебе.
I
met
you
at
a
fancy
party.
And
it
seemed
like
you
liked
me.
Ты
оценила
мой
прекид
в
пару
штук.
И
отошла
от
подруг.
You
admired
my
outfit,
a
couple
grand
worth.
And
you
stepped
away
from
your
friends.
Наверно
ты
решила
что
я
богат.
Что
мерс
подвину
под
твой
суперный
зад.
You
probably
thought
I
was
rich.
That
I'd
pull
up
a
Mercedes
for
your
superb
backside.
И
цепь
повешу
на
шикарнийший
бюст.
Но
ты
прости
я
гол
и
пуст.
And
hang
a
chain
on
your
magnificent
bust.
But
forgive
me,
I'm
broke
and
empty.
Раз
два
три
я
на
мели.
Если,
что
не
так
то
ты
меня
извени.
One,
two,
three,
I'm
broke.
If
something's
wrong,
I
apologize.
Ты
пойми
я
на
мели.Если,
что
не
так
то
ты
меня
извени.
Understand,
I'm
broke.
If
something's
wrong,
I
apologize.
Ты
рисовала
в
мыслях
мой
особняк.
Тебя
пленил
блестящий
мой
каделак.
You
were
picturing
my
mansion
in
your
thoughts.
You
were
captivated
by
my
shiny
Cadillac.
Ты
говорила
много
слов
о
любви.
Нет
её
в
глазах
твоих.
You
spoke
many
words
about
love.
But
it's
not
in
your
eyes.
Ты
на
лету
ловила
каждый
мой
взгляд.
Пока
тебе
я
не
подкинул
расклад.
You
caught
my
every
glance
on
the
fly.
Until
I
laid
it
out
for
you.
Что
попока
мой
папа
за
границей
тусил.
Я
у
него
все
одолжил.
That
for
now,
my
dad
was
chilling
abroad.
And
I
borrowed
everything
from
him.
Но
нет
цены
актерским
данным
твоим.
Как
гениально
ты
играла
свой
фильм.
But
there's
no
price
for
your
acting
skills.
How
brilliantly
you
played
your
role.
Твои
бы
цели
на
благие
дела.
Второй
Маврод
стать
могла.
Your
goals
would
be
perfect
for
good
deeds.
You
could
become
the
second
Mavrodi.
Раз
два
три
я
на
мели.
Если,
что
не
так
то
ты
меня
извени.
One,
two,
three,
I'm
broke.
If
something's
wrong,
I
apologize.
Ты
пойми
я
на
мели.Если,
что
не
так
то
ты
меня
извени.
Understand,
I'm
broke.
If
something's
wrong,
I
apologize.
Я
тебя
так
любить
не
хотел.
Я
себя
предупреждал,
как
умел.
I
didn't
want
to
love
you
like
this.
I
warned
myself
as
best
I
could.
С
виду
ты
как
ребенок
чиста
и
невинна.
Но
если
попадешь,
тебя
затянешь
как
трясина.
You
appear
pure
and
innocent
as
a
child.
But
if
you
get
caught,
you'll
pull
you
in
like
quicksand.
Я
конечно
не
Ален
Делон
Но
тебе
придумал
сотни
имен
I'm
certainly
not
Alain
Delon.
But
I
came
up
with
hundreds
of
names
for
you.
Ты
девочка
мобилка,
свинка,
копилка,
Бакса,
сушалка,
топилка.
You're
a
cell
phone
girl,
piggy
bank,
dollar,
dryer,
melter.
Раз
два
три
я
на
мели.
Если,
что
не
так
то
ты
меня
извени.
One,
two,
three,
I'm
broke.
If
something's
wrong,
I
apologize.
Ты
пойми
я
на
мели.Если,
что
не
так
то
ты
меня
извени.
Understand,
I'm
broke.
If
something's
wrong,
I
apologize.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.