С ночи до утра
Von Nacht bis zum Morgen
Я
листаю
фотографии
в
своём
альбоме
Ich
blättere
durch
die
Fotos
in
meinem
Album
Где
обещал,
что
тебя
никто
не
тронет
Wo
ich
versprach,
dass
dich
niemand
anrühren
wird
Я
протягиваю
руки,
ты
отвергаешь
Ich
strecke
meine
Hände
aus,
du
lehnst
ab
Ну
зачем
же
эти
муки?
Warum
nur
diese
Qualen?
Мой
дом
пустой
как
и
я
Mein
Haus
ist
leer,
genau
wie
ich
В
этой
жизни
я
не
вижу
смысла
без
тебя
In
diesem
Leben
sehe
ich
keinen
Sinn
ohne
dich
Твои
слова
— это
словно
яд
Deine
Worte
sind
wie
Gift
И
эту
боль
мне
Und
diesen
Schmerz,
mir
С
ночи
до
утра,
с
ночи
до
утра
Von
Nacht
bis
zum
Morgen,
von
Nacht
bis
zum
Morgen
Удаляю
сообщения,
что
напомнили
тебя
Lösche
ich
Nachrichten,
die
mich
an
dich
erinnerten
Твои
глаза,
что
сводят
с
ума,
что
сводят
с
ума
Deine
Augen,
die
mich
verrückt
machen,
die
mich
verrückt
machen
С
ночи
до
утра,
с
ночи
до
утра
Von
Nacht
bis
zum
Morgen,
von
Nacht
bis
zum
Morgen
Удаляю
сообщения,
что
напомнили
тебя
Lösche
ich
Nachrichten,
die
mich
an
dich
erinnerten
Твои
глаза,
что
сводят
с
ума,
что
сводят
с
ума
Deine
Augen,
die
mich
verrückt
machen,
die
mich
verrückt
machen
Зашиваю
раны,
лежу
я
полупьяный
Ich
nähe
meine
Wunden,
liege
halbbtrunken
da
Только
эти
мысли
заполняют
эту
боль
Nur
diese
Gedanken
füllen
diesen
Schmerz
Чувства
между
нами
будто
бы
цунами
Die
Gefühle
zwischen
uns
sind
wie
ein
Tsunami
Накрывая
накрывают
меня
c
головой
Sie
überfluten
mich,
überfluten
mich
völlig
Я
снова
на
дне,
опять
не
вижу
тебя
Ich
bin
wieder
am
Boden,
sehe
dich
wieder
nicht
Ведь
тебя
нет
рядом
Weil
du
nicht
bei
mir
bist
Я
зажигаю
там
свет
Ich
zünde
dort
Licht
an
На
дне
бокала
пустота,
ведь
тебя
нет
рядом
(нет
рядом)
Am
Boden
des
Glases
ist
Leere,
weil
du
nicht
bei
mir
bist
(nicht
bei
mir
bist)
С
ночи
до
утра,
с
ночи
до
утра
Von
Nacht
bis
zum
Morgen,
von
Nacht
bis
zum
Morgen
Удаляю
сообщения,
что
напомнили
тебя
Lösche
ich
Nachrichten,
die
mich
an
dich
erinnerten
Твои
глаза,
что
сводят
с
ума,
что
сводят
с
ума
Deine
Augen,
die
mich
verrückt
machen,
die
mich
verrückt
machen
С
ночи
до
утра,
с
ночи
до
утра
Von
Nacht
bis
zum
Morgen,
von
Nacht
bis
zum
Morgen
Удаляю
сообщения,
что
напомнили
тебя
Lösche
ich
Nachrichten,
die
mich
an
dich
erinnerten
Твoи
глаза,
что
сводят
с
ума,
что
сводят
с
ума
Deine
Augen,
die
mich
verrückt
machen,
die
mich
verrückt
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitalij Arturovich Yagmurov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.