За
белым
столом
отеля
Am
weißen
Tisch
des
Hotels
Сидим
на
краю
террасы
Sitzen
wir
am
Rand
der
Terrasse
Всего-то
четыре
недели
Nur
vier
Wochen
sind
vergangen
Прошло
с
ограбленья
сберкассы
Seit
dem
Überfall
auf
die
Sparkasse
Беседу
ведем
невинно
Wir
unterhalten
uns
unschuldig
Смеемся
за
разговором
Lachen
beim
Gespräch
Давая
отпор
наивным
Приставленным
пинкертонам
Wehren
uns
gegen
die
naiven,
Angesetzten
Pinkertons
Вот
повержен
в
пух
и
прах
Schon
ist
er
in
Grund
und
Boden
besiegt
Новый
экспериментатор
Ein
neuer
Experimentator
Роюсь
я
в
чужих
мозгах
Ich
wühle
in
fremden
Gehirnen
Как
патологоанатом!
Wie
ein
Pathologe!
Я
с
тобою,
ты
со
мной
Ich
bin
mit
dir,
du
bist
mit
mir
Танцы
кончатся
не
скоро!
Die
Tänze
enden
nicht
so
bald!
Я
- твой
вечный
рулевой
Ich
bin
dein
ewiger
Steuermann
Ты
- мой
вечный
алкодонор!
Du
bist
meine
ewige
Alkoholspenderin!
Мы
оба
спокойны
в
меру
Wir
beide
sind
mäßig
ruhig
И
психологически
стойки
Und
psychisch
stabil
Тело
убитого
мэра
Die
Leiche
des
getöteten
Bürgermeisters
Найдут
на
центральной
помойке
Wird
man
auf
der
zentralen
Müllkippe
finden
Твое
декольте
– что
надо
Dein
Dekolleté
– ist
genau
richtig
Мой
фрак
строго
отутюжен
Mein
Frack
ist
sorgfältig
gebügelt
Ищем
внимательным
взглядом
Wir
suchen
mit
aufmerksamem
Blick
Кого
б
развести
на
ужин!
Wen
wir
zum
Abendessen
hereinlegen
könnten!
Вот
повержен
в
пух
и
прах
Schon
ist
er
in
Grund
und
Boden
besiegt
Новый
экспериментатор
Ein
neuer
Experimentator
Роюсь
я
в
чужих
мозгах
Ich
wühle
in
fremden
Gehirnen
Как
патологоанатом!
Wie
ein
Pathologe!
Я
с
тобою,
ты
со
мной
Ich
bin
mit
dir,
du
bist
mit
mir
Танцы
кончатся
не
скоро!
Die
Tänze
enden
nicht
so
bald!
Я
- твой
вечный
рулевой
Ich
bin
dein
ewiger
Steuermann
Ты
- мой
вечный
алкодонор!
Du
bist
meine
ewige
Alkoholspenderin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: людоговский роман
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.