Включай Микрофон! - Гони их всех! - перевод текста песни на немецкий

Гони их всех! - Включай Микрофон!перевод на немецкий




Гони их всех!
Scheuche sie alle weg!
Сколько помощников лезут в душу
Wie viele Helfer kriechen in die Seele,
Сколько наушников шепчут в уши
Wie viele Kopfhörer flüstern in die Ohren,
Сколько советчиков щиплют нервы
Wie viele Ratgeber zupfen an den Nerven,
Всех волнуют твои проблемы
Alle sorgen sich um deine Probleme.
Им интересны живые драмы
Sie interessieren sich für echte Dramen,
Им сериалов стало мало
Ihnen sind die Serien zu wenig geworden,
Им так приятно утешить словом
Es ist ihnen so angenehm, mit Worten zu trösten,
Ведь каждый знаток и каждый психолог
Denn jeder ist ein Experte und jeder ist ein Psychologe.
Каждый станет вертеться рядом
Jeder wird sich in deiner Nähe drängen,
Каждый хочет казаться мудрее
Jeder möchte weiser erscheinen,
Каждый знает, что тебе надо
Jeder weiß, was du brauchst,
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Мельтешат повсюду жизненных рецептов дилеры
Überall wimmelt es von Händlern mit Lebensrezepten,
Мания Иисусов и картонных Гитлеров
Manie der Jesusse und Papp-Hitler,
Мнимые философы, больные гении
Scheinbare Philosophen, kranke Genies,
Каждый со своим мировоззрением
Jeder mit seiner eigenen Weltanschauung,
Все добродетели дотошно приторны
Alle Tugenden sind übertrieben süßlich,
Мания Иисусов и картонных Гитлеров
Manie der Jesusse und Papp-Hitler,
Тряпочные куклы в помощь настрадавшимся
Stoffpuppen zur Hilfe für die Leidenden,
Сколько ж вокруг несостоявшихся!
Wie viele Gescheiterte gibt es doch!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Гони их всех, толкай взашеи!
Scheuche sie alle weg, stoß sie von dir!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Гони их всех, толкай взашеи!
Scheuche sie alle weg, stoß sie von dir!
Выехать в рай на добром деле
Ins Paradies zu gelangen durch eine gute Tat,
Только одна из наивных целей
Ist nur eines der naiven Ziele,
Кладези истин общеизвестных
Fundgruben allgemein bekannter Wahrheiten,
Взять норовят тебя под шефство
Sie wollen dich unter ihre Fittiche nehmen.
Жить заставляя под диктовку
Sie zwingen dich, nach ihrem Diktat zu leben,
Роются жадно в грязных шмотках
Wühlen gierig in schmutzigen Klamotten,
Личной своей судьбы не имея
Da sie kein eigenes Schicksal haben,
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Мельтешат повсюду жизненных рецептов дилеры
Überall wimmelt es von Händlern mit Lebensrezepten,
Мания Иисусов и картонных Гитлеров
Manie der Jesusse und Papp-Hitler,
Мнимые философы, больные гении
Scheinbare Philosophen, kranke Genies,
Каждый со своим мировоззрением
Jeder mit seiner eigenen Weltanschauung,
Все добродетели дотошно приторны
Alle Tugenden sind übertrieben süßlich,
Мания Иисусов и картонных Гитлеров
Manie der Jesusse und Papp-Hitler,
Тряпочные куклы в помощь настрадавшимся
Stoffpuppen zur Hilfe für die Leidenden,
Сколько ж вокруг несостоявшихся!
Wie viele Gescheiterte gibt es doch!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Гони их всех, толкай взашеи!
Scheuche sie alle weg, stoß sie von dir!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Гони их всех, толкай взашеи!
Scheuche sie alle weg, stoß sie von dir!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Гони их всех, толкай взашеи!
Scheuche sie alle weg, stoß sie von dir!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Учит жить тот, кто сам не умеет!
Der lehrt dich das Leben, der es selbst nicht kann!
Гони их всех
Scheuche sie alle weg!
Гони их вcex!
Scheuche sie alle weg!





Авторы: людоговский роман


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.