Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinda Crazy
Irgendwie Verrückt
You
don't
own
me
think
you
know
me
Du
besitzt
mich
nicht,
denkst,
du
kennst
mich
Get
outta
my
head,
out
of
my
bed
Raus
aus
meinem
Kopf,
raus
aus
meinem
Bett
You're
wrecking
my
mind
Du
machst
mich
wahnsinnig
Yes
I
love
you,
but
I
hate
you
Ja,
ich
liebe
dich,
aber
ich
hasse
dich
To
your
surprise
you
think
you're
fly
Zu
deiner
Überraschung,
du
denkst,
du
bist
toll
That's
not
right
Das
stimmt
nicht
Take
a
step
back,
'cause
you're
under
attack
Geh
einen
Schritt
zurück,
denn
du
bist
unter
Beschuss
I
love
you
but
you
drive
me
crazy
Ich
liebe
dich,
aber
du
machst
mich
verrückt
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Don't
worry
about
me,
'cause
I
tend
to
be
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
denn
ich
neige
dazu
Sometimes
a
little
kinda
crazy
Manchmal
ein
bisschen
verrückt
zu
sein
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
say
yeah,
yeah,
yeah
Ich
sage
yeah,
yeah,
yeah
I'm
so
sick
of
you,
all
you
do
Ich
habe
dich
so
satt,
alles,
was
du
tust
The
way
you
murder
your
cigarette,
when
I
set
Die
Art,
wie
du
deine
Zigarette
ausdrückst,
wenn
ich
mich
Myself
down
to
eat
Zum
Essen
setze
Damn,
you
talk
girl,
behind
my
back
Verdammt,
du
redest,
Mädchen,
hinter
meinem
Rücken
And
everybody
seems
to
know
what's
going
on
but
not
me.
Und
jeder
scheint
zu
wissen,
was
los
ist,
nur
ich
nicht.
Take
a
step
back,
'cause
you're
under
attack
Geh
einen
Schritt
zurück,
denn
du
bist
unter
Beschuss
I
love
you
but
you
drive
me
crazy
Ich
liebe
dich,
aber
du
machst
mich
verrückt
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Don't
worry
about
me,
'cause
I
tend
to
be
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
denn
ich
neige
dazu
Sometimes
a
little
kinda
crazy
Manchmal
ein
bisschen
verrückt
zu
sein
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
say
yeah,
yeah,
yeah
Ich
sage
yeah,
yeah,
yeah
You
seem
to
know
exactly
what
to
do.
Du
scheinst
genau
zu
wissen,
was
zu
tun
ist.
But
you're
pushing
me
away,
drifting
further
everyday.
Aber
du
stößt
mich
weg,
entfernst
dich
jeden
Tag
weiter.
But
don't
want
to
live
what
I
have
with
you,
Aber
ich
will
nicht
aufgeben,
was
ich
mit
dir
habe,
We
need
to
think
about
we
can
work
it
out,
yeah.
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
wie
wir
es
hinkriegen
können,
yeah.
Take
a
step
back
Geh
einen
Schritt
zurück
Sometimes
I
feel
insane
Manchmal
fühle
ich
mich
verrückt
Don't
you
driving
from
me
Fahr
nicht
weg
von
mir
Take
a
step
back,
'cause
you're
under
attack
Geh
einen
Schritt
zurück,
denn
du
bist
unter
Beschuss
I
love
you
but
you
drive
me
crazy
Ich
liebe
dich,
aber
du
machst
mich
verrückt
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Don't
worry
about
me,
'cause
I
tend
to
be
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
denn
ich
neige
dazu
Sometimes
a
little
kinda
crazy
Manchmal
ein
bisschen
verrückt
zu
sein
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
say
yeah,
yeah,
yeah
(You're
driving
me,
driving
me)
Ich
sage
yeah,
yeah,
yeah
(Du
machst
mich,
machst
mich)
Take
a
step
back
Geh
einen
Schritt
zurück
You're
driving
me
crazy
(take
a
step
back)
Du
machst
mich
verrückt
(geh
einen
Schritt
zurück)
You're
keep
on
driving
me
Du
machst
mich
immer
wieder
You're
keep
on
driving
me
Du
machst
mich
immer
wieder
Oh,
you're
driving
me
crazy
Oh,
du
machst
mich
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.