Текст и перевод песни Vlad Topalov - Глаза цвета неба
Глаза цвета неба
Azure Eyes
Людям
знать
не
дано,
что
их
ждёт
впереди
People
are
never
given
to
know
what
lies
ahead
Сколько
трудных
шагов
разделяют
края
пути.
How
many
difficult
steps
separate
the
beginning
from
the
end
of
a
journey.
И
как
разгадать,
узнать,
найти
And
how
to
unravel,
learn,
find
Не
ошибиться,
не
пройти
Not
to
falter,
not
to
pass
by
Мимо
дыхания
единственной
любви.
The
breath
of
one's
only
love.
Ты
мелькнула
на
взгляд
и
исчезла
в
толпе
You
flickered
before
my
eyes
and
vanished
in
the
crowd
Знаю,
сам
виноват,
что
не
смог
объяснить
тебе
I
know,
it's
my
fault
for
not
being
able
to
explain
to
you
Сколько
ночей
тому
назад
видел
во
сне
твои
глаза
How
many
nights
ago
I
saw
your
eyes
in
a
dream
И
чтобы
найти
тебя
пройду
и
рай,
и
ад.
And
in
order
to
find
you,
I
will
go
through
heaven
and
hell.
Глаза
цвета
неба,
в
которых
любовь
Azure
eyes,
in
which
Love
Глаза
цвета
неба
согрели
мой
вдох,
Azure
eyes
warmed
my
inspiration,
Наполнили
светом
серые
дни
глаза
цвета
неба.
Filled
with
light,
the
gray
days
Your
azure
eyes.
И
где
бы
я
не
был
на
этом
пути
And
wherever
I
may
be
on
this
path
Глаза
цвета
неба
помогут
найти
Azure
eyes
will
help
find
Далёкое
лето,
где
у
любви
глаза
цвета
неба.
The
distant
summer,
where
love's
azure
eyes.
Слыли
серые
дни
в
бесконечный
поток
Gray
days,
flowing
into
an
endless
stream
Но
за
каждым
из
них
только
холод
и
пыль
дорог.
But
behind
each
of
them
only
the
cold
and
dust
of
the
roads.
И
сколько
я
их
уже
прожил
And
how
many
of
them
I've
already
lived
through
Только
бы
мне
хватило
сил
Only
may
I
have
enough
strength
Найти
этот
день,
что
две
разных
судьбы
соединил.
To
find
that
day,
which
united
two
different
fates.
Глаза
цвета
неба,
в
которых
любовь
Azure
eyes,
in
which
Love
Глаза
цвета
неба
согрели
мой
вдох,
Azure
eyes
warmed
my
inspiration,
Наполнили
светом
серые
дни
глаза
цвета
неба.
Filled
with
light,
the
gray
days
Your
azure
eyes.
И
где
бы
я
не
был
на
этом
пути
And
wherever
I
may
be
on
this
path
Глаза
цвета
неба
помогут
найти
Azure
eyes
will
help
find
Далёкое
лето,
где
у
любви
глаза
цвета
неба.
The
distant
summer,
where
love's
azure
eyes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр бреславский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.