Влади - Люблю это место - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Влади - Люблю это место




Люблю это место
I Love This Place
Мир идеален - он и прекрасен, и страшен
The world is ideal - both beautiful and fearsome
И я, как землянин, посетить обязан, не спрашивая
And I, as an earthling, am obliged to visit, no questions asked
Буду в ваших краях, буду даже в раях
I'll be in your lands, I'll even be in paradise
Сейчас расскажу, какой была Мекка раньше моя
Now I'll tell you about my Mecca of the past
Бандюки задавали тон у нас, хоть я и не был
Gangsters set the tone, though I wasn't one of them
Ясна эта особенность - внутри жил негр
This peculiarity is clear - a black man lived inside
Кто был в Ростове раз на районах
Whoever's been to Rostov's neighborhoods
Где бы он ни ходил, встречал он там такие репы
Wherever he went, he met such mugs there
Идеально для сочинения рэпа
Ideal for composing rap
Типы рамсят с мусорами - не ясно, кто кого крепит
Dudes arguing with cops - it's unclear who's busting who
Если опускают в инете друг друга дети
If kids diss each other online
Потом по-взрослому качают в парках при свете
Then they fight like adults in parks under the light
Ночь, по Садовой с выхлопами мчат пилоты
Night, pilots race down Sadovaya with exhaust fumes
Слышу, как за углом кто-то нахуй шлёт кого-то
I hear someone around the corner telling someone to fuck off
Прёт толпа, заходит в ворота, щас курнут
A crowd barges in through the gate, they're gonna smoke now
Мы с пацанами только оттуда, как пять минут.
My boys and I just left there like five minutes ago
Как я люблю это место
How I love this place
Здесь известно всё с детства
Everything's known here since childhood
Как я люблю это место
How I love this place
И я сорвусь отсюда наконец-то
And I'll finally break free from here
Как я люблю это место
How I love this place
Здесь известно всё с детства
Everything's known here since childhood
Как я люблю это место
How I love this place
И я вернусь, куда мне деться?
And I'll return, where else can I go?
Где вражда за каждый обгон и светофор
Where there's hostility for every overtake and traffic light
Рамс из-за пустяков, в травмпункте мирный договор
Arguments over trifles, a peace treaty at the emergency room
Где не в облом интеллигентному парню
Where it's no big deal for an intelligent guy
Полаяться со старой хабалистой тварью на равных
To argue with an old hag on equal terms
Где все нормальные имеют понимание
Where all the normal folks understand
Самого основного - что здраво, а что не здорово
The most basic thing - what's right and what's wrong
И это вещи, в которых уже слабо подкован
And these are things that someone who's become a Muscovite
Кто-нибудь омосквевший, вдали от Ростова
Far away from Rostov, is poorly versed in
Где человек выпил, и на счастливой лыбе
Where a man drank, and with a happy grin
Пошел приятное сказать девушкам на свой выбор
Went to say something nice to the girls of his choice
Выхватил в табло, ибо спутал дистанцию
Got punched in the face, because he messed up the distance
Взяли, унесли его, но осадок остался-то
They took him away, but the residue remained
Где тёлка своему типу предъявляет, как мусор
Where a girl complains to her guy like a cop
Такая на районе проживает муза
Such a muse lives in the neighborhood
Мои святые места - колыбель иллюзий
My holy places - the cradle of illusions
Память осталась там, где никто не стар
Memory remained where no one is old
Молюсь им
I pray to them
Как я люблю это место
How I love this place
Здесь известно всё с детства
Everything's known here since childhood
Как я люблю это место
How I love this place
И я сорвусь отсюда наконец-то
And I'll finally break free from here
Как я люблю это место
How I love this place
Здесь известно всё с детства
Everything's known here since childhood
Как я люблю это место
How I love this place
И я вернусь, куда мне деться?
And I'll return, where else can I go?
Как я люблю это место
How I love this place
Здесь известно всё с детства
Everything's known here since childhood
Как я люблю это место
How I love this place
И я сорвусь отсюда наконец-то
And I'll finally break free from here
Как я люблю это место
How I love this place
Здесь известно всё с детства
Everything's known here since childhood
Как я люблю это место
How I love this place
И я вернусь, куда мне деться?
And I'll return, where else can I go?
Allayar Max
Allayar Max






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.