Влади - Страницы (Такова жизнь) - перевод текста песни на английский

Страницы (Такова жизнь) - Владиперевод на английский




Страницы (Такова жизнь)
Pages (That's Life)
был обычным студентом с вечным недосыпом,
I was a typical student, always sleep-deprived,
Я был набыченным типом, в моем взгляде диком
A scowling guy, with a wild look in my eyes
Читалось что-то типа: А ну сюда иди-ка,
That said something like: "Come here, you,"
Я был высокомерным vip-ом, даже слишком.
I was an arrogant VIP, maybe even too much.
А когда-то я был младшим сынишкой,
And once I was the youngest son,
А когда-то было вовсе меня не видно, не слышно.
And once I was completely invisible, unheard.
И когда-то не будет, но пока я здесь все-таки
And one day I won't be, but for now I'm still here
Я делаю классные съемки на своем фотике.
Taking cool shots with my camera.
Тонким вдохновенным поэтом был,
I was a thin, inspired poet,
Бухого мусора бил, нарвался пьяный дебил.
Beat up a drunk cop, a drunken idiot lashing out.
Вдоль океана я мчал на скутере,
I raced along the ocean on a scooter,
Это как сон. Без сознания в грязи лежал с разбитым лицом.
It's like a dream. Lying unconscious in the mud with a broken face.
Французским борцом был в любовных романах,
I was a French wrestler in love stories,
Теперь с любимой, у меня кольцо на безымянном.
Now with my beloved, I have a ring on my ring finger.
Был на экранах, был в разных странах, ловил кураж
I was on screens, I was in different countries, catching the buzz
В том, что было пусто в карманах я всегда знал, что
In the emptiness of my pockets, I always knew that
Не стану вырывать страницы,
I won't tear out the pages,
Мне от них не отстраниться.
I can't distance myself from them.
Не переписать себя на чистовик,
I can't rewrite myself onto a clean sheet,
Такова жизнь. C'est la vie.
That's life. C'est la vie.
Не стану вырывать страницы,
I won't tear out the pages,
Мне от них не отстраниться.
I can't distance myself from them.
Не переписать себя на чистовик,
I can't rewrite myself onto a clean sheet,
Такова жизнь. C'est la vie.
That's life. C'est la vie.
Любил русских писателей, позапрошлый век постиг
I loved Russian writers, delved into the century before last
Любовь мечтательна пиком словесности.
Love is the dreamy peak of literature.
Любил порно, знал даже имена артисток
I loved porn, even knew the names of the actresses
Знал историю крымских татар, знал английский.
I knew the history of the Crimean Tatars, I knew English.
Представлял собою существо,
I was a creature,
Способное поднять вес вдвое больше своего.
Capable of lifting twice my own weight.
Любил Ву Тэнг больше всего, был черным
I loved Wu-Tang Clan more than anything, I was black
Бешено увлеченным. Теперь вызывает зевок.
Wildly enthusiastic. Now it makes me yawn.
Танцевал чечетку, если интересно
I tap-danced, if you're interested
В Москве на конкурсе взял аж 14-ое место.
I even took 14th place in a competition in Moscow.
Защитил кандидатскую, авторство совместное
Defended my PhD thesis, co-authored
Дал за 10 лет 500 концертов. Честно.
Gave 500 concerts in 10 years. Honestly.
В Англии утратил православный крест свой,
In England, I lost my Orthodox cross,
Ну то есть крестик потерял, искал - бесполезно.
Well, I mean, I lost my little cross, searched for it - it was useless.
Не уверен, что это надо тебе знать
I'm not sure you need to know this
Хотя а вдруг пригодится, мир - это бездна.
Although, what if it comes in handy, the world is an abyss.
Не стану вырывать страницы,
I won't tear out the pages,
Мне от них не отстраниться.
I can't distance myself from them.
Не переписать себя на чистовик,
I can't rewrite myself onto a clean sheet,
Такова жизнь. C'est la vie.
That's life. C'est la vie.
Не стану вырывать страницы,
I won't tear out the pages,
Мне от них не отстраниться.
I can't distance myself from them.
Не переписать себя на чистовик,
I can't rewrite myself onto a clean sheet,
Такова жизнь. C'est la vie.
That's life. C'est la vie.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.