Влади - Чемпион мира - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Влади - Чемпион мира




Чемпион мира
World Champion
Я разочарован. В чём? Да ни в чём.
I'm disappointed. In what? In nothing really.
Не понять из-за чего вам. Рассказ прекращён.
You wouldn't understand why. The story ends here.
Просто грустно, и уже долго.
Just feeling down, and it's been a while.
И бороться с этим чувством не вижу толка.
And I see no point in fighting this feeling.
Что, проблемы так велики, аж прям в горе ты?
What, are your problems so big, that you're drowning in sorrow?
Взгляни, вокруг сотни тысяч людей в городе.
Look around, there are hundreds of thousands of people in this city.
Кругом тысячи городов, во все стороны.
Thousands of cities all around, in every direction.
Страна среди сотен стран Земли встроена.
This country is just one amongst hundreds on Earth.
Землю несёт среди планет по траектории.
Earth travels among planets on its trajectory.
Вокруг солнце, это искры, которую в сиянии космоса.
The sun surrounds us, it's a spark within the vastness of the cosmos.
И видно то не станет.
And that vastness is beyond comprehension.
А космос это лишь одна из версий мирозданий.
And the cosmos itself is just one version of existence.
И никаких не может быть проблем у тебя, парень.
And you, girl, shouldn't have any problems.
Всё это вымысел, всё это между полушарий.
It's all an illusion, all within your mind.
Проблему выдумал и сможешь просто всё исправить.
You created the problem and you can just as easily fix it.
Знаешь, за тебя болеет этот планетарий.
You know, this whole universe is rooting for you.
Ведь ты, чемпион мира, мира.
Because you are a world champion, of the world.
Чемпион своего внутреннего мира.
Champion of your inner world.
Ты, чемпион мира, мира.
You are a world champion, of the world.
Чемпион своего внутреннего мира.
Champion of your inner world.
Ты, чемпион мира, мира.
You are a world champion, of the world.
Чемпион своего внутреннего мира.
Champion of your inner world.
Ты, чемпион мира, мира.
You are a world champion, of the world.
Чемпион своего внутреннего мира.
Champion of your inner world.
Ты, ты, чемпион мира, мира.
You, you are a world champion, of the world.
Ты, ты, чемпион мира, мира.
You, you are a world champion, of the world.
Ты, ты, ты, ты...
You, you, you, you...
Я устал. Ни вижу выхода, ни вижу края.
I'm tired. I see no way out, no end in sight.
Все прошло, что мною двигало, перегораю.
Everything that drove me has faded, I'm burning out.
Ни начну все заново, ни переиграю.
I won't start over, I won't replay.
Мысли мои заняла, жить ли за этой гранью.
My thoughts are consumed by whether to live beyond this edge.
Дружище если подумать шире об этом
Friend, if you think about it more broadly,
В прямом включении в прямом эфире.
In a live broadcast, in real-time.
В котором ты живешь и имеешь ощущение.
Where you exist and have sensations.
То ясно совершенно это что то волшебное.
Then it's clear that this is something magical.
Прямой эфир твой не выдуман тобой.
Your live broadcast isn't invented by you.
Ни сделан родителями не создан толпой.
Nor made by your parents, nor created by the crowd.
Он вытек из бессчетных случаев, бескрайним прошлым.
It flowed from countless events, an endless past.
Твое с вселенной начала одно и то же.
Your beginning and the universe's are one and the same.
Твои печали - это все вымысел киношный.
Your sorrows are just fictional drama.
Безвыходности не бывает преграды ложны.
There is no such thing as a dead end, the obstacles are false.
Эй хорош ну, давай ну ж то ж ты.
Hey, come on, enough already.
В любой миг изменять жизнь к лучшему можно.
At any moment, you can change your life for the better.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.