Севастопольский вальс
Sewastopol Walzer
Тихо
плещет
волна,
ярко
светит
луна.
Leise
plätschert
die
Welle,
hell
scheint
der
Mond.
Мы
вдоль
берега
моря
идем
и
поем,
и
поем.
Wir
gehen
am
Meeresufer
entlang
und
singen,
und
singen.
И
шумит
над
головой
сад
осеннею
листвой.
Und
über
uns
rauscht
der
Garten
mit
herbstlichem
Laub.
Севастопольский
вальс,
золотые
деньки...
Sewastopol
Walzer,
goldenen
Tage...
Мне
светили
в
пути
не
раз
ваших
глаз
огоньки.
Deine
Augen
leuchteten
mir
oft
auf
dem
Weg.
Севастопольский
вальс
помнят
все
моряки.
Sewastopol
Walzer,
den
alle
Matrosen
kennen.
Разве
можно
забыть
мне
вас,
золотые
деньки.
Könnte
ich
jemals
dich
vergessen,
goldene
Tage.
На
Малахов
курган
опустился
туман,
Über
den
Malachow-Hügel
senkt
sich
der
Nebel,
В
эту
ночь
мы
на
пристань
пришли
проводить
корабли.
In
dieser
Nacht
kamen
wir
zum
Kai,
um
die
Schiffe
zu
verabschieden.
И
с
тех
пор
в
краю
любом
Und
seitdem
erinnere
ich
mich
fern
der
Heimat
Вспоминал
я
милый
дом.
An
mein
liebes
Zuhause.
Мы
вернулись
домой
в
Севастополь
родной.
Wir
kehrten
zurück
in
unser
geliebtes
Sewastopol.
Вновь,
как
прежде,
каштаны
в
цвету,
И
опять
я
Вас
жду.
Wieder
blühen
die
Kastanien
wie
einst,
und
ich
warte
auf
dich.
Вдоль
бульваров
мы
идем
Entlang
der
Alleen
gehen
wir
И
как
в
юности
поем.
Und
singen
wie
in
Jugendtagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.