Vladimir Vysotsky - Если я заболею… - перевод текста песни на английский

Если я заболею… - Владимир Высоцкийперевод на английский




Если я заболею…
If I fall ill...
Если я заболею, к врачам обращаться не стану
If I fall ill, I will not seek help from doctors
Обращусь я к друзьям, не сочтите, что это в бреду
I will turn to my friends, do not count it as delirium
Постелите мне степь, занавесьте мне окна туманом
Spread out for me the steppe, cover my windows with fog
В изголовье повесьте упавшую с неба звезду
At the head of my bed, hang a star that has fallen from the sky
Постелите мне степь, занавесьте мне окна туманом
Spread out for me the steppe, cover my windows with fog
В изголовье повесьте упавшую с неба звезду
At the head of my bed, hang a star that has fallen from the sky
Я шагал напролом, никогда я не слыл недотрогой
I walked straight ahead, I was never known to be a sissy
Если ж ранят меня в справедливых тяжелых боях
If I get wounded in fair and hard battles
Забинтуйте мне голову горной лесною дорогой
Bandage my head with a mountain forest road
И оденьте меня одеялом в осенних цветах
And dress me in a blanket of autumn colors
Забинтуйте мне голову русской лесною дорогой
Bandage my head with a Russian forest road
И оденьте меня одеялом в осенних цветах
And dress me in a blanket of autumn colors
От полей и от гор веет свежестью, веет простором
From the fields and from the mountains blows freshness, blows space
Как увидишь - почувствуешь - вечно, ребята, живем!
As you will see - you will feel - we live forever, guys!
Не больничным от вас ухожу я, друзья, коридором
I am not leaving you, friends, through a hospital corridor
А уйду я, товарищи, сказочным Млечным путем
But I will leave, comrades, by the fabulous Milky Way
Не больничным от вас ухожу я, друзья, коридором
I am not leaving you, friends, through a hospital corridor
А уйду я, товарищи, сказочным Млечным путем
But I will leave, comrades, by the fabulous Milky Way





Авторы: юрий визбор, ярослав смеляков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.