Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Vladimir Vysotsky
Отпустите мне грехи мои тяжкие...
Перевод на английский
Vladimir Vysotsky
-
Отпустите мне грехи мои тяжкие...
Текст и перевод песни Vladimir Vysotsky - Отпустите мне грехи мои тяжкие...
Скопировать текст
Скопировать перевод
Отпустите мне грехи мои тяжкие...
Forgive my grievous sins...
Отпустите
мне
грехи
Forgive
my
sins
Мои
тяжкие
My
grievous
ones
Хоть
родился
у
реки
Though
born
by
the
river
И
в
рубашке
я!
And
in
a
shirt
I
am!
Отпустите
мою
глотку
Forgive
my
throat
Друзья
мои...
My
friends...
(Да
че
ты,
е.ый
в
рот!)
(What
the
hell,
you
son
of
a
bitch!)
Отпустите
мне
грехи
Forgive
my
sins
Мои
тяжкие
My
grievous
ones
Хоть
родился
у
реки
Though
born
by
the
river
И
в
рубашке
я!
And
in
a
shirt
I
am!
Отпустите
мою
глотку
Forgive
my
throat
Друзья
мои
My
friends
Ей
ещё
и
выпить
водку
She
can
still
drink
vodka
И
песни
спеть
свои
And
sing
her
songs
Други,
—
вот
тебе
на!
Friends,
here
you
go!
Что
вы
знаете?
What
do
you
know?
Вы,
как
псы
кабана
You,
like
dogs
to
a
boar
Загоняете
You
drive
Только
на
рассвете
кабаны
Only
at
dawn
are
boars
Очень
шибко
лютые
Very
very
fierce
Хуже
привокзальной
шпаны
Worse
than
the
station
trash
И
сродни
с
Малютою
And
akin
to
Malyuta
Отпустите
ж
вихры
мои
Forgive
my
hair
Прелые
Moldy
Не
ломайте
руки
мои
Don't
break
my
hands
Белые
White
Не
хлещите
вы
по
горлу
Don't
whip
my
throat
Друзья
мои
My
friends
Вам
там
потом
тащить
покорно
You'll
have
to
pull
them
out
of
the
hole
Из
ямы
их!
Submissively!
Други,
—
вот
тебе
на!
Friends,
here
you
go!
Руки
белые
White
hands
Но,
словно
у
пацана
But
like
a
boy's
Загорелые
Tanned
Эх!
Вот
тебе
и
ночи,
и
вихры
Well!
There
you
have
it,
nights
and
hair
Вашего
напарника
Of
your
partner
Не
имел
смолы
и
махры
He
didn't
have
resin
or
tussah
Даже
накомарника
Not
even
a
mosquito
net
Вот
поэтому
и
сдох
That's
why
he
died
Весь
изжаленный
All
stung
Вот
поэтому
и
вздох
That's
why
the
sigh
Был
печальный
Was
sad
Не
давите
вы
мне
горло
Don't
choke
me
Мы
и
голеньки
We're
naked
Горло
смёрзло,
горло
спёрло
My
throat
is
frozen,
my
throat
is
constricted
Мы
покойники
We're
dead
Други,
—
вот
тебе
на!
Friends,
here
you
go!
Это
вы
знаете
This
you
know
Мародёрами
меня
You'll
dig
me
up
as
marauders
Раскопаете
You'll
dig
me
up
Знаю
я
ту
вьюгу
зимы
I
know
that
winter
storm
Очень
шибко
лютую!
Very
very
fierce!
Жалко,
что
промёрзнете
вы
Too
bad
you'll
freeze
В
саван
вас
укутаю
I'll
wrap
you
in
a
shroud
В
саван
вас
укутаю
I'll
wrap
you
in
a
shroud
В
саван
вас
укутаю
I'll
wrap
you
in
a
shroud
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
владимир высоцкий
Альбом
Но я не жалею
дата релиза
25-01-2014
1
Катерина, Катя, Катерина... (Rerecording)
2
Мне ребята сказали... (Rerecording)
3
«Катерина, Катя, Катерина…»
4
«Говорят, арестован…»
5
Сколько лет, сколько лет...
6
Песня про врачей
7
Наши предки - люди тёмные и грубые...
8
Не покупают никакой еды...
9
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
10
То была не интрижка...
11
До нашей эры соблюдалось чувство меры...
12
Не писать стихов мне и романов...
13
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
14
Потеряю истинную веру…
15
Свои обиды каждый человек...
16
Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...
17
Шнырит урка в ширме у майданщика...
18
У меня друзья очень странные....
19
Мао Дзэдун...
20
Отпустите мне грехи мои тяжкие...
21
Книжка с неприличным названьем
22
Побудьте день вы в милицейской шкуре...
23
Много во мне маминого...
24
Запомню, запомню, запомню тот вечер...
25
Ох, инсайд
26
Песенка про жену Мао Дзэдуна
27
Здесь сидел ты, Валет...
28
Гром прогремел - золяция идёт...
29
В пику, а не в черву
30
Мишка Ларин
31
День рождения лейтенанта милиции...
32
Мне ребята сказали...
33
Парня спасём...
34
И душа, и голова, кажись, болит...
35
Он был хирургом, даже нейро...
36
Не покупают никакой еды... (Rerecording)
37
Сколько лет, сколько лет... (Rerecording)
38
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Rerecording)
39
До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Rerecording)
40
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Rerecording)
41
Наши предки - люди тёмные и грубые... (Rerecording)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.