Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Vladimir Vysotsky
То была не интрижка...
перевод на английский
То была не интрижка...
Vladimir Vysotsky
То была не интрижка...
-
Владимир Высоцкий
перевод на английский
Скопировать текст
Скопировать перевод
То была не интрижка...
It wasn't an affair...
То
была
не
интрижка
It
wasn't
an
affair
Ты
была
на
ладошке
You
were
in
the
palm
of
my
hand
Как
прекрасная
книжка
Like
a
beautiful
book
В
грубой
суперобложке
In
a
rough
dust
jacket
Я
влюблен
был
как
мальчик
I
was
in
love
like
a
boy
С
тихим
трепетом
тайным
With
a
quiet,
secret
trepidation
Я
листал
наш
романчик
I
leafed
through
our
little
romance
С
неприличным
названьем
With
an
unseemly
title
Были
слезы,
угрозы
There
were
tears,
threats
Всё
одни
и
всё
те
же
All
the
same
and
all
over
again
В
основном
была
проза
There
was
mostly
prose
А
стихи
были
реже
And
poetry
less
often
Твои
бурные
ласки
Your
stormy
caresses
И
все
прочие
средства
And
all
the
other
means
Это
страшно,
как
в
сказке
It's
scary,
like
in
a
fairy
tale
Очень
раннего
детства
Of
very
early
childhood
Я
надеялся
втайне
I
secretly
hoped
Что
тебя
не
листали
That
you
had
not
been
read
Но
тебя,
как
в
читальне
But
you,
as
in
a
reading
room
Слишком
многие
брали
Too
many
people
took
Не
дождаться
мне
мига
I
can't
wait
for
the
moment
Когда
я
с
опозданьем
When
I,
belatedly
Сдам
с
рук
на
руки
книгу
Hand
over
the
book
С
неприличным
названьем
With
an
unseemly
title
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
владимир высоцкий
Альбом
Но я не жалею
дата релиза
25-01-2014
1
Наши предки - люди тёмные и грубые... (Rerecording)
2
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Rerecording)
3
До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Rerecording)
4
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Rerecording)
5
Сколько лет, сколько лет... (Rerecording)
6
Не покупают никакой еды... (Rerecording)
7
Он был хирургом, даже нейро...
8
И душа, и голова, кажись, болит...
9
Побудьте день вы в милицейской шкуре...
10
Книжка с неприличным названьем
11
Отпустите мне грехи мои тяжкие...
12
Мао Дзэдун...
13
У меня друзья очень странные....
14
Шнырит урка в ширме у майданщика...
15
Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...
16
Свои обиды каждый человек...
17
Не писать стихов мне и романов...
18
До нашей эры соблюдалось чувство меры...
19
То была не интрижка...
20
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
21
Не покупают никакой еды...
22
Наши предки - люди тёмные и грубые...
23
Песня про врачей
24
«Говорят, арестован…»
25
Мне ребята сказали... (Rerecording)
26
Катерина, Катя, Катерина... (Rerecording)
27
Парня спасём...
28
Мне ребята сказали...
29
День рождения лейтенанта милиции...
30
Мишка Ларин
31
В пику, а не в черву
32
Гром прогремел - золяция идёт...
33
Здесь сидел ты, Валет...
34
Песенка про жену Мао Дзэдуна
35
Ох, инсайд
36
Запомню, запомню, запомню тот вечер...
37
Много во мне маминого...
38
Потеряю истинную веру…
39
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
40
Сколько лет, сколько лет...
41
«Катерина, Катя, Катерина…»
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
×