Текст и перевод песни Vladimir Vysotsky - Я полмира почти через злые бои…
Я полмира почти через злые бои…
I Have Nearly Marched Half the Globe Through Fierce Battles...
Я
полгода...
I
have
almost
half
of
the
year...
Я
полмира
почти
через
злые
бои
I
have
nearly
marched
half
the
globe
through
fierce
battles
Прошагал
и
прополз
с
батальоном
With
my
battalion,
trudging,
and
crawling
А
обратно
меня
за
заслуги
мои
And
back
home
I
was
being
carried
Санитарным
везли
эшелоном
On
a
hospital
train,
for
my
service
Подвезли
на
родимый
порог
They
drove
me
to
my
native
threshold
На
полуторке
к
самому
дому
To
my
house
on
a
lorry
Я
стоял
и
немел,
а
над
крышей
дымок
I
was
standing
rooted,
and
a
little
smoke
over
the
roof
Подымался
совсем
по-другому
Was
rising
somehow
differently
Окна
словно
боялись
в
глаза
мне
взглянуть
Windows
were
as
if
afraid
to
meet
my
eyes
И
хозяйка
не
рада
солдату
And
the
mistress
wasn't
glad
to
see
a
soldier
Не
припала
в
слезах
на
могучую
грудь
She
didn't
fall
in
tears
upon
a
mighty
chest
А
руками
всплеснула
- и
в
хату
Instead,
she
clasped
her
hands
and
into
the
house
И
залаяли
псы
на
цепях
And
dogs
were
barking
in
their
kennels
Я
шагнул
в
полутемные
сени
I
stepped
into
a
dark
hall
За
чужое
за
что-то
запнулся
в
сенях
I
stumbled
over
something
foreign
in
the
hall
Дверь
рванул
- подкосились
колени
I
wrenched
open
the
door,
and
my
knees
buckled
Там
сидел
за
столом,
да
на
месте
моем
A
new,
unfriendly
host
sat
at
the
table
in
my
place
Неприветливый
новый
хозяин
With
a
windbreaker
on,
and
the
mistress
was
with
him
И
фуфайка
на
нем,
и
хозяйка
при
нем
This
is
why
I
was
barked
at
by
dogs
Потому
я
и
псами
облаян
This
means
that
while
under
fire,
Это
значит,
пока
под
огнем
Not
merry
for
a
moment
Я
спешил,
ни
минуты
не
весел
He
put
all
the
things
in
my
house
in
their
places
Он
все
вещи
в
дому
переставил
моем
And
rehung
everything
his
own
way
И
по-своему
всё
перевесил
We
went
under
God,
under
the
god
of
war
Мы
ходили
под
богом,
под
богом
войны
Artillery
covered
us
Артиллерия
нас
накрывала
But
the
fatal
strike
found
me
from
behind
Но
смертельная
рана
нашла
со
спины
And
got
stuck
in
the
heart
as
betrayal
И
изменою
в
сердце
застряла
I
doubled
over
at
the
waist
Я
себя
в
пояснице
согнул
Summoned
willpower
to
my
aid
Силу
воли
позвал
на
подмогу
“Excuse
me,
comrades,
for
turning
up
"Извините,
товарищи,
что
завернул
By
mistake
at
an
alien
threshold...”
По
ошибке
к
чужому
порогу..."
No,
they
said,
it's
peace
and
love
for
you,
and
bread
on
the
table
Нет,
дескать,
мир
да
любовь
вам,
да
хлеба
на
стол
So
harmony
would
reside
in
the
house
Чтоб
согласье
по
дому
ходило
And
he,
the
b*****d,
didn't
even
twitch
an
ear
Ну
а
он,
бл-дь,
даже
ухом
в
ответ
не
повел
It
was
as
if
that
was
how
it
should
be
Вроде
так
и
положено
было
The
unpainted
floor
began
to
sway
Зашатался
некрашеный
пол
I
didn't
slam
the
door,
like
I
used
to
Я
не
хлопнул
дверьми,
как
когда-то
It
was
only
the
windows
that
opened
Только
окна
раскрылись,
когда
я
ушел
As
I
left
И
взглянули
мне
вслед
виновато
And
followed
me
with
looks
of
guilt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Vysotsky
Альбом
Купола
дата релиза
25-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.