Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Баллада о бане
Баллада о бане
Ballad of the Banya
Благодать
или
благословение
Grace
or
blessing,
Ниспошли
на
подручных
твоих
Bestow
upon
your
servants,
Дай
им,
Бог,
совершить
омовение
Let
them,
God,
perform
their
ablutions,
Окунаясь
в
святая
святых!
Immersing
themselves
in
the
holy
of
holies!
Исцеленьем
от
язв
и
уродства
Healing
from
sores
and
ugliness,
Будет
душ
из
живительных
вод
Will
come
from
the
shower
of
life-giving
waters,
Это
словно
возврат
первородства
It's
like
a
return
to
the
birthright,
Или
нет
— осушенье
болот
Or
no
- the
draining
of
swamps.
Все
пороки,
грехи
и
печали
All
vices,
sins,
and
sorrows,
Равнодушье,
согласье
и
спор
Indifference,
agreement,
and
dispute,
Пар,
который
вот
только
наддали
The
steam
that
has
just
been
added,
Вышибает
как
пулей
из
пор
Knocks
out
like
a
bullet
from
the
pores.
Всё,
что
мучит
тебя,
испарится
Everything
that
torments
you
will
evaporate,
И
поднимется
вверх,
к
небесам
And
rise
up
to
the
heavens,
Ты
ж,
очистившись,
должен
спуститься
You,
cleansed,
must
descend,
Пар
с
грехами
расправится
сам
The
steam
will
deal
with
the
sins
itself.
Не
стремись
прежде
времени
к
душу
Don't
rush
to
the
shower
before
it's
time,
Не
равняй
с
очищеньем
мытьё
Don't
equate
washing
with
purification,
Нужно
выпороть
веником
душу
You
need
to
whip
the
soul
with
a
broom,
Нужно
выпарить
смрад
из
неё
You
need
to
steam
the
stench
out
of
it.
Здесь
нет
голых
— стесняться
не
надо
There
are
no
naked
people
here
- no
need
to
be
shy,
Что
кривая
рука
да
нога
About
a
crooked
arm
or
leg,
Здесь
— подобие
райского
сада
Here
is
a
semblance
of
the
Garden
of
Eden,
Пропуск
тем,
кто
раздет
донага
A
pass
for
those
who
are
stripped
bare.
И,
в
предбаннике
сбросивши
вещи
And,
throwing
off
your
clothes
in
the
dressing
room,
Всю
одетость
свою
позабудь
Forget
all
your
attire,
Одинаково
веничек
хлещет
The
broom
whips
equally,
Как
ты
там
ни
выпячивай
грудь!
No
matter
how
you
stick
out
your
chest!
Все
равны
здесь
единым
богатством
Everyone
here
is
equal
in
one
wealth,
Все
легко
переносят
жару
Everyone
easily
endures
the
heat,
Здесь
свободу
и
равенство
с
братством
Here,
freedom
and
equality
with
brotherhood,
Ощущаешь
в
кромешном
пару
You
feel
in
the
pitch-black
steam.
Загоняй
поколенья
в
парную
Drive
generations
into
the
steam
room,
И
крещенье
принять
убеди
And
convince
them
to
be
baptized,
Лей
на
нас
свою
воду
святую
Pour
your
holy
water
on
us,
И
от
варварства
освободи!
And
free
us
from
barbarism!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.