Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Белый вальс
Бросьте
скуку,
как
корку
арбузную!
Cast
aside
your
boredom,
like
a
watermelon
rind!
Небо
ясное,
легкие
сны...
Clear
skies
above,
dreams
light
as
air...
Парень
лошадь
имел
и
судьбу
свою
-
A
young
man
had
a
horse
and
his
own
fate
-
Интересную
до
войны.
Interesting,
until
the
war.
А
на
войне
как
на
войне,
And
in
war,
it's
war,
you
see,
А
до
войны
как
до
войны,-
And
before
the
war,
it's
just
life
as
it
should
be,
Везде,
по
всей
Вселенной.
Everywhere,
throughout
the
universe.
Он
лихо
ездил
на
коне
He
rode
his
horse
with
dash
and
verve,
В
конце
весны,
в
конце
весны
-
At
the
end
of
spring,
at
the
end
of
spring
-
Последней,
довоенной.
The
last
one
before
the
war.
Но
туманы
уже
по
росе
плелись,
But
mists
already
crept
over
the
dew,
Град
прошел
по
полям
и
мечтам.
Hail
lashed
the
fields
and
dreams
did
fade.
Для
того,
чтобы
тучи
рассеялись,
For
the
clouds
to
disperse
and
skies
turn
blue,
Парень
нужен
был
именно
там.
The
young
man
was
needed,
unafraid.
Там
- на
войне
как
на
войне,
There,
in
war,
it's
war,
you
see,
А
до
войны
как
до
войны,-
And
before
the
war,
it's
just
life
as
it
should
be,
Везде,
по
всей
Вселенной.
Everywhere,
throughout
the
universe.
Он
лихо
ездил
на
коне
He
rode
his
horse
with
dash
and
verve,
В
конце
весны,
в
конце
весны
-
At
the
end
of
spring,
at
the
end
of
spring
-
Последней,
довоенной.
The
last
one
before
the
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.