Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - В день, когда мы поддержкой...
В день, когда мы поддержкой...
On the Day When We...
В
день,
когда
мы,
поддержкой
Земли
заручась
On
the
day
when
we,
with
the
Earth's
support
По
высокой
воде,
по
солёной
своей
On
our
salty,
high
water
Выйдем
точно
в
назначенный
час
We
will
go
out
at
the
appointed
hour
Море
станет
укачивать
нас
The
sea
will
rock
us
Словно
мать
непутёвых
детей
Like
a
mother
to
her
naughty
children
Волны
будут
работать,
и
в
поте
лица
The
waves
will
work,
and
in
the
sweat
of
their
faces
Корабельные
наши
борта
иссекут
They
will
cut
our
ship's
sides
Торопливо
машины
начнут
месяца
The
machines
will
hastily
begin
to
make
months
Составлять
из
ритмичных
секунд
From
rhythmic
seconds
А
кругом
только
водная
гладь.
Благодать!
And
all
around
is
only
water.
Grace!
И
на
длинные
мили
кругом
ни
души!
And
not
a
soul
for
miles
around!
Оттого
морякам
тяжело
привыкать
That's
why
it's
hard
for
sailors
to
get
used
to
Засыпать
после
качки
в
домашней
тиши
Falling
asleep
after
rocking
in
the
quiet
of
home
Наши
будни
без
праздников,
без
выходных
Our
days
are
without
holidays,
without
weekends
В
море
нам
и
без
отдыха
хватит
помех
We
have
enough
problems
at
sea
without
rest
Мы
подруг
забываем
своих
We
forget
our
girlfriends
Им
— до
нас,
нам
подчас
не
до
них
They
don't
care
about
us,
and
sometimes
we
don't
care
about
them
Да
простят
они
нам
этот
грех!
May
they
forgive
us
this
sin!
Нет,
неправда!
Вздыхаем
о
них
у
кормы
No,
it's
not
true!
We
sigh
for
them
at
the
stern
И
во
сне
имена
повторяем
тайком
And
in
our
dreams
we
repeat
their
names
secretly
Здесь
совсем
не
за
юбкой
гоняемся
мы
We're
not
chasing
after
skirts
here
Не
за
счастьем,
а
за
косяком
Not
for
happiness,
but
for
a
shoal
А
кругом
только
водная
гладь.
Благодать!
And
all
around
is
only
water.
Grace!
Ни
заборов,
ни
стен
— хоть
паши,
хоть
пляши!
No
fences,
no
walls
- you
can
plow,
you
can
dance!
Оттого
морякам
тяжело
привыкать
That's
why
it's
hard
for
sailors
to
get
used
to
Засыпать
после
качки
в
уютной
тиши
Falling
asleep
after
rocking
in
a
cozy
quiet
Говорят,
что
плывём
мы
за
длинным
рублём
They
say
we're
sailing
for
a
long
ruble
Кстати,
длинных
рублей
просто
так
не
добыть
By
the
way,
long
rubles
are
not
easy
to
get
Но
мы
в
море
за
морем
плывём
But
we
sail
in
the
sea
for
the
sea
И
ещё
— за
единственным
днём
And
also
- for
the
only
day
О
котором
потом
не
забыть
Which
we
will
never
forget
И
когда
из
другой,
непохожей
весны
And
when
from
another,
different
spring
Мы
к
родному
причалу
спешим
прямиком
We
rush
to
our
native
pier
Растворятся
морские
ворота
страны
The
sea
gates
of
the
country
will
open
Перед
каждым
своим
моряком
To
each
of
its
sailors
Здесь
кругом
только
водная
гладь.
Благодать!
Here
all
around
is
only
water.
Grace!
И
вестей
никаких,
сколько
нам
ни
пиши
And
no
news,
no
matter
how
much
you
write
to
us
Но
потом
морякам
тяжело
привыкать
But
then
it's
hard
for
sailors
to
get
used
to
Засыпать
после
качки
в
уютной
тиши
Falling
asleep
after
rocking
in
a
cozy
quiet
Всякий
раз
уплываем,
с
землёй
обручась
Every
time
we
sail
away,
betrothed
to
the
earth
С
этой
самою
верной
невестой
своей
With
this
very
faithful
bride
of
ours
Но
приходим
в
назначенный
час
But
we
come
at
the
appointed
hour
Как
бы
там
ни
баюкало
нас
No
matter
how
the
sea
lulls
us
Море
— мать
непутёвых
детей
The
sea
- mother
of
naughty
children
Вот
маяк
нам
забыл
подморгнуть
с
высоты
Here
the
lighthouse
forgot
to
wink
at
us
from
above
Только
пялит
глаза
— ошалел,
обалдел
Just
goggled
- went
crazy,
went
crazy
Он
увидел,
как
траулер
встал
на
винты
He
saw
a
trawler
run
aground
Обороты
врубив
на
предел
Revving
up
to
the
limit
А
на
пирсе
стоять
— всё
равно
благодать
And
standing
on
the
pier
- still
grace
И
качаться
на
суше
до
крика
души
And
rocking
on
land
until
you
scream
Нам,
вернувшимся,
не
привыкать
привыкать
It's
not
easy
for
us
to
get
used
to
it
После
громких
штормов
к
долгожданной
тиши!
To
the
long-awaited
quiet
after
the
roaring
storms!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.