Vladimir Vysotsky - В пику, а не в черву - перевод текста песни на английский




В пику, а не в черву
In Spades, Not Hearts
Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" играл
I remember, I once played "poker", and "21"
А с кем играл не помню этой стервы
But who I played with I don't remember that bitch
Я ему сперва двух сук из зоны проиграл
I lost two jailbait whores to him first
Ох, зря пошёл я в пику, а не в черву!
Oh, in vain I went to spades, not hearts!
Я ему сперва двух сук из зоны проиграл
I lost two jailbait whores to him first
Зря пошёл я в пику, а не в черву!
In vain I went to spades, not hearts!
Я сперва с начала всю колоду стасовал
First, I shuffled the whole deck from the beginning
А потом не выдержали нервы
But then my nerves couldn't take it
Он пошёл в листа, а я рубли с Кремлём кидал
He went for a flush, and I threw rubles with the Kremlin
И пошёл я в пику, а не в черву!
And I went to spades, not hearts!
Он пошел в листа, а я рубли с Кремлем кидал
He went for a flush, and I threw rubles with the Kremlin
Эх, зря пошёл я в пику, а не в черву!
Ah, in vain I went to spades, not hearts!
Руки задрожали, будто кур я воровал
My hands trembled, as if I had stolen chickens
Будто сел играть я в самый первый
As if I had sat down to play for the very first time
Он поставил на кон этих двух - я всё отдал
He put these two on the line - I gave everything
И пошёл я в пику, а не в черву!
And I went to spades, not hearts!
Он поставил на кон этих двух - я всё отдал
He put these two on the line - I gave everything
И пошёл я в пику, а не в черву!
And I went to spades, not hearts!
Он потом об этом очень много говорил
He talked about it a lot later
И мои не выдержали нервы
And my nerves couldn't take it
Что ж - поставил этих двух - и я его пришил
Well - I put these two up - and I killed him
Ох зря пошёл я в пику, а не в черву!
Oh in vain I went to spades, not hearts!
Что ж - поставил этих двух - и я его пришил
Well - I put these two up - and I killed him
Зря пошёл я в пику, а не в черву!
In vain I went to spades, not hearts!
(Испортил песню всю - напрочь!)
(Totally ruined the song!)





Авторы: Vladimir Semjonovich Vysotskiy, владимир высоцкий

Vladimir Vysotsky - Но я не жалею!
Альбом
Но я не жалею!
дата релиза
25-01-2016

1 У меня друзья очень странные....
2 Песенка про жену Мао Дзэдуна
3 Мишка Ларин
4 Мне ребята сказали... (Версия 2)
5 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Версия 2)
6 Наши предки - люди тёмные и грубые... (Версия 2)
7 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Версия 2)
8 Катерина, Катя, Катерина... (Версия 2)
9 Сколько лет, сколько лет... (Версия 2)
10 До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Версия 2)
11 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
12 В пику, а не в черву
13 День рождения лейтенанта милиции...
14 «Катерина, Катя, Катерина…»
15 Книжка с неприличным названьем
16 Ох, инсайд
17 Песня про врачей
18 Не покупают никакой еды - Версия 2
19 «Говорят, арестован…»
20 Он был хирургом, даже нейро...
21 Запомню, запомню, запомню тот вечер...
22 До нашей эры соблюдалось чувство меры...
23 Свои обиды каждый человек...
24 Здесь сидел ты, Валет...
25 Наши предки - люди тёмные и грубые...
26 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
27 Не покупают никакой еды...
28 Не писать стихов мне и романов...
29 Парня спасём...
30 Мне ребята сказали...
31 Отпустите мне грехи мои тяжкие...
32 Сколько лет, сколько лет...
33 Мао Дзэдун...
34 Потеряю истинную веру…
35 Много во мне маминого...
36 Побудьте день вы в милицейской шкуре...
37 Гром прогремел - золяция идёт...
38 И душа, и голова, кажись, болит...
39 То была не интрижка...
40 Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.