Vladimir Vysotsky - В созвездии Тау Кита - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vladimir Vysotsky - В созвездии Тау Кита




В созвездии Тау Кита
In the Constellation of Tau Ceti
В созвездии Тау Кита
In the constellation of Tau Ceti
В далёком созвездии Тау Кита
In the distant constellation of Tau Ceti
Всё стало для нас непонятно
Everything has become incomprehensible to us
Сигнал посылаем: "Вы что это там?"
We send a signal: "What are you up to there?"
А нас посылают обратно
And we are sent back
На Тау Ките живут в красоте
On Tau Ceti they live in beauty
Живут, между прочим, по-разному
They live, by the way, in different ways
Товарищи наши по разуму
Our comrades in reason
Вот, двигаясь по световому лучу
So, moving along the light beam
Без помощи, но при посредстве
Without help, but with assistance
Я к Тау Кита этой самой лечу
I'm flying to this very same Tau Ceti
Чтоб с ей разобраться на мести
To figure it out with her in space
На Тау Кита чегой-то не так
On Tau Ceti something's not right
Там таукитайская братия
There the Tau Cetian brotherhood
Свихнулась, по нашим понятиям
Has gone crazy, by our standards
Покамест я в анабиозе лежу
While I am lying in anabiosis
Те таукитяне буянят
Those Tau Cetians are rioting
Всё реже я с ними на связь выхожу
I get in touch with them less and less often
Уж очень они хулиганят
They are very hooliganistic
У таукитов в алфавите слов
In the Tau Cetians' alphabet there are few words
Немного, и строй буржуазный
And a bourgeois order
И юмор у них безобразный
And their humor is atrocious
Корабль посадил я как собственный зад
I landed the ship like my own stern
Слегка покривив отражатель
Slightly distorting the reflector
Я крикнул по-таукитянски: "Виват!"
I shouted in Tau Cetian: "Viva!"
Что значит по-нашему "Здрасьте!"
Which means "Hello!" in our language
У таукитян вся внешность обман
Tau Cetians' whole appearance is deceptive
Тут с ними нельзя состязаться
It's impossible to compete with them here
То явятся, то растворятся
Now they appear, now they dissolve
Мне таукитяне как вам папуас
Tau Cetians are like Papuans to me
Мне вкратце об них намекнули
They gave me a brief hint about them
Я крикнул: "Галактике стыдно за вас!"
I shouted: "The Galaxy is ashamed of you!"
Но таукитяне... в ответ они чем-то мигнули
But the Tau Cetians... they blinked something back
На Тау Ките условья не те
On Tau Ceti the conditions are not the same
Тут нет атмосферы, тут душно
There is no atmosphere here, it's stuffy
Но таукитяне радушны
But the Tau Cetians are hospitable
В запале я крикнул им: "Мать вашу!", мол
In the heat of the moment I shouted at them: "Fuck your mother!"
Но кибернетический гид мой
But my cybernetic guide
Настолько буквально меня перевёл
Translated me so literally
Что мне за себя стало стыдно
That I became ashamed of myself
Но таукиты такие скоты
But the Tau Cetians are such bastards
Наверно, успели набраться
They must have managed to get drunk
То явятся, то растворятся
Now they appear, now they dissolve
"Вы, братья по полу, кричу, мужуки!"
"You, brothers by gender, - I shout, - men!"
Но что-той мой голос сорвался
But my voice suddenly failed
Я таукитянку схватил за грудки
I grabbed a Tau Cetian woman by the breasts
ну, говорю, признавайся!"
"Come on, - I say, - confess!"
Она мне: "Уйди!", мол, мы впереди
She tells me: "Go away!", like, we are ahead
"Не хочим с мужчинами знаться
"We don't want to have anything to do with men
А будем теперь почковаться!"
And now we will bud!"
Не помню, как поднял я свой звездолёт
I don't remember how I lifted my starship
Лечу в настроенье питейном
I am flying in a drunken mood
Земля ведь ушла лет на триста вперёд
After all, the Earth has gone three hundred years ahead
По глупой теории Эйнштейна!
According to Einstein's stupid theory!
Что, если и там как на Тау Кита
What if it's like on Tau Ceti there too
Ужасно повысилось знанье
Knowledge has increased terribly
Что, если и там почкованье?!
What if there too budding?!





Авторы: в. высоцкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.