Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - В сон мне - жёлтые огни
В сон мне - жёлтые огни
Yellow Lights Haunt My Dreams
В
сон
мне
- желтые
огни,
Yellow
lights
invade
my
sleep,
И
хриплю
во
сне
я:
And
I
croak
in
my
dreams:
- Повремени,
повремени,-
- Wait
a
while,
wait
a
while,-
Утро
мудренее!
Morning
brings
wisdom!
Но
и
утром
всё
не
так,
But
even
mornings
feel
amiss,
Нет
того
веселья:
Lacking
that
usual
cheer:
Или
куришь
натощак,
Either
I
smoke
on
an
empty
stomach,
Или
пьешь
с
похмелья.
Or
drink
with
a
hangover's
fear.
В
кабаках
- зеленый
штоф,
In
taverns
- a
green
carafe,
Белые
салфетки.
White
napkins
lay
in
sight.
Рай
для
нищих
и
шутов,
A
paradise
for
beggars
and
fools,
Мне
ж
- как
птице
в
клетке!
But
for
me
- a
cage,
so
tight!
В
церкви
смрад
и
полумрак,
The
church
is
filled
with
stench
and
gloom,
Дьяки
курят
ладан.
Deacons
burn
incense
in
vain.
Нет!
И
в
церкви
все
не
так,
No!
Even
in
church,
things
feel
wrong,
Все
не
так,
как
надо.
Nothing
is
as
it
should
remain.
Я
- на
гору
впопыхах,
I
rush
up
the
hill
in
haste,
Чтоб
чего
не
вышло.
To
prevent
some
unknown
plight.
А
на
горе
стоит
ольха,
And
on
the
hill
stands
an
alder
tree,
А
под
горою
вишня.
While
cherry
blossoms
bloom
below,
so
bright.
Хоть
бы
склон
увить
плющом,
If
only
the
slope
were
entwined
with
ivy,
Мне
б
и
то
отрада,
Even
that
would
bring
me
some
delight,
Хоть
бы
что-нибудь
еще...
If
only
something,
anything
else...
Все
не
так,
как
надо!
Nothing
feels
right,
day
or
night!
Я
тогда
по
полю,
вдоль
реки.
Then
I
wander
through
fields,
along
the
river's
course.
Света
- тьма,
нет
Бога!
Darkness
prevails,
God
is
nowhere
near!
А
в
чистом
поле
васильки,
But
in
the
open
field,
cornflowers
bloom,
Дальняя
дорога.
And
a
distant
road
appears,
my
dear.
Вдоль
дороги
- лес
густой
Along
the
road
- a
dense
forest
lies
С
Бабами-Ягами,
With
Baba
Yagas,
witches
of
lore,
А
в
конце
дороги
той
-
And
at
the
end
of
that
path
- it's
clear,
Плаха
с
топорами.
A
chopping
block
with
axes
galore.
Где-то
кони
пляшут
в
такт,
Somewhere
horses
dance
to
the
beat,
Нехотя
и
плавно.
Reluctantly
and
slow.
Вдоль
дороги
все
не
так,
Along
the
road,
nothing
feels
right,
you
see,
А
в
конце
- подавно.
And
at
the
end
- it's
been
so
long,
woe
is
me.
И
ни
церковь,
ни
кабак
-
Neither
church
nor
tavern
can
provide,
Ничего
не
свято!
Nothing
feels
sacred,
I
confide!
Нет,
ребята,
все
не
так,
No,
my
love,
nothing
feels
right,
Все
не
так,
ребята!
Nothing
feels
right,
day
or
night!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.