Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Вратарь
Да,
сегодня
я
в
ударе,
не
иначе
-
Yes,
I'm
on
fire
today,
no
doubt
about
it,
Надрываются
в
восторге
москвичи,-
The
Muscovites
are
roaring
with
delight,
Я
спокойно
прерываю
передачи
I
calmly
intercept
their
every
pass
И
вытаскиваю
мертвые
мячи.
And
snatch
the
dead
balls
from
their
flight.
Вот
судья
противнику
пенальти
назначает
-
The
referee
awards
a
penalty
to
the
opponent,
Репортеры
тучею
кишат
у
тех
ворот.
Reporters
swarm
like
a
cloud
by
that
goal
post.
Лишь
один
упрямо
за
моей
спиной
скучает
-
Only
one
stubbornly
lingers
behind
me,
bored,
Он
сегодня
славно
отдохнет!
He'll
have
a
good
rest
today,
that's
for
sure!
вот
мне
бьют
головой...
they're
heading
the
ball...
подают
угловой.
it's
a
corner
call.
Бьет
десятый
- дело
в
том,
Number
ten
takes
the
kick,
the
thing
is,
Что
своим
"сухим
листом"
With
his
"dry
leaf"
shot,
Размочить
он
может
счет
нулевой.
He
might
just
break
this
scoreless
sting.
Мяч
в
моих
руках
- с
ума
трибуны
сходят,-
The
ball
is
in
my
hands,
the
stands
go
wild,
Хоть
десятый
его
ловко
завернул.
Though
number
ten
had
curled
it
with
skill.
У
меня
давно
такие
не
проходят!.
Those
kind
of
shots
don't
get
past
me
anymore!
Только
сзади
кто-то
тихо
вдруг
вздохнул.
But
someone
behind
me
just
sighed,
soft
and
still.
Обернулся
- слышу
голос
из-за
фотокамер:
I
turn
around,
hear
a
voice
from
behind
the
cameras:
"Извини,
но
ты
мне,
парень,
снимок
запорол.
"Sorry,
but
you
just
ruined
my
shot,
man.
Что
тебе
- ну
лишний
раз
потрогать
мяч
руками,-
For
you,
it's
just
another
touch
of
the
ball,
Ну,
а
я
бы
снял
красивый
гол".
But
I
could've
captured
a
beautiful
goal,
understand?"
Я
хотел
его
послать
-
I
wanted
to
tell
him
off
-
не
пришлось:
didn't
have
to:
Еле-еле
мяч
достать
Barely
managed
to
reach
the
ball
Но
едва
успел
привстать,
But
just
as
I
managed
to
rise,
Слышу
снова:
"Вот,
опять!
I
hear
again:
"There
you
go,
another
try!
Все
б
ловить
тебе,
хватать
- не
дал
снять!"
Always
catching,
grabbing
- you
won't
let
me
snap
a
good
one!"
"Я,
товарищ
дорогой,
все
понимаю,
"My
dear
comrade,
I
understand
everything,
Но
культурно
вас
прошу:
пойдите
прочь!
But
I
politely
ask
you:
please
go
away!
Да,
вам
лучше,
если
хуже
я
играю,
Yes,
you'd
be
better
off
if
I
played
worse,
Но
поверьте
- я
не
в
силах
вам
помочь".
But
believe
me
- I
cannot
help
you
in
that
way."
Вот
летит
девятый
номер
с
пушечным
ударом
-
Here
comes
number
nine
with
a
cannonball
shot
-
Репортер
бормочет:
"Слушай,
дай
ему
забить!
The
reporter
mutters:
"Listen,
let
him
score!
Я
бы
всю
семью
твою
всю
жизнь
снимал
задаром..."
-
I'd
photograph
your
whole
family
for
free,
all
life
long..."
-
Чуть
не
плачет
парень.
Как
мне
быть?!
The
guy's
almost
crying.
What
should
I
do,
for
heaven's
sake?!
"Это
все-таки
футбол,-
"This
is
still
football,"
Нож
по
сердцу
- каждый
гол
Every
goal
is
a
knife
to
the
heart
вратарю".
for
a
goalkeeper."
"Да
я
ж
тебе
как
вратарю
"But
as
a
goalkeeper,
I
tell
you,
Лучший
снимок
подарю,-
I'll
give
you
the
best
shot,
a
true
gem,-
Пропусти
- а
я
отблагодарю!"
Let
it
in
- and
I'll
thank
you,
you'll
see!"
Гнусь,
как
ветка,
от
напора
репортера,
I
bend
like
a
branch
under
the
reporter's
pressure,
Неуверенно
иду
на
перехват...
Unsteadily,
I
move
to
intercept...
Попрошу-ка
потихонечку
партнеров,
I
think
I'll
quietly
ask
my
teammates,
Чтоб
они
ему
разбили
аппарат.
To
smash
his
camera,
discreetly,
I
expect.
Ну,
а
он
все
ноет:
"Это
ж,
друг,
бесчеловечно
-
But
he
keeps
whining:
"That's
inhumane,
friend
-
Ты,
конечно,
можешь
взять,
но
только,
извини,-
You
can,
of
course,
catch
it,
but
just
know,
I
implore,
Это
лишь
момент,
а
фотография
- навечно.
It's
just
a
moment,
but
a
photograph
lasts
forever.
А
ну,
не
шевелись,
потяни!"
Now
hold
still,
stretch
out
for
more!"
Пятый
номер
в
двадцать
два
-
Number
five
passes
to
twenty-two
-
Не
бежит
он,
а
едва
He
doesn't
run,
but
barely
семенит.
shuffles,
it's
shameless.
В
правый
угол
мяч,
звеня,-
The
ball
rings
into
the
right
corner,-
Значит,
в
левый
от
меня,-
So,
to
my
left,
of
course,
it's
a
goner,-
Залетает
и
нахально
лежит.
It
flies
in
and
lies
there,
bold
and
brash.
В
этом
тайме
мы
играли
против
ветра,
We
played
against
the
wind
this
half,
Так
что
я
не
мог
поделать
ничего...
So
there
was
nothing
I
could
do,
alas...
Снимок
дома
у
меня
- два
на
три
метра
-
The
photo
at
home
- two
by
three
meters
wide
-
Как
свидетельство
позора
моего.
A
testament
to
my
shame,
it
can't
hide.
Проклинаю
миг,
когда
фотографу
потрафил,
I
curse
the
moment
I
indulged
the
photographer,
Ведь
теперь
я
думаю,
когда
беру
мячи:
Because
now
I
think,
as
I
catch
the
balls
that
fly:
Сколько
ж
мной
испорчено
прекрасных
фотографий!
-
How
many
beautiful
photographs
have
I
spoiled!
-
Стыд
меня
терзает,
хоть
кричи.
Shame
gnaws
at
me,
I
want
to
cry.
Искуситель-змей,
палач!
Tempting
serpent,
executioner!
Как
мне
жить?!
How
can
I
live?!
Так
и
тянет
каждый
мяч
Every
ball
pulls
me
to
Я
весь
матч
борюсь
с
собой
-
I
fight
myself
the
whole
game
long
-
Видно,
жребий
мой
такой...
It
seems
my
fate
is
this
song...
Так,
спокойно
- подают
угловой...
Alright,
calm
down
- it's
a
corner,
not
so
strong...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.