Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - До свиданья, Таня
До свиданья, Таня
Goodbye, Tanya
Но
правда
ведь,
обидно
– если
завязал
But
really
it's
a
shame
– if
you've
tied
it
up
А
товарищ
продал,
падла,
и
за
все
сказал
And
a
friend
sold
out,
you
bastard,
and
told
them
everything
За
давнишнее,
за
драку
– все
сказал
Сашок
About
the
old
fight,
about
the
fight
– Sasha
told
them
everything
И
двое
в
синем,
двое
в
штатском,
черный
воронок
And
two
in
blue,
two
in
civilian
clothes,
a
black
van
До
свиданья,
Таня,
а
может
быть
– прощай!
Goodbye,
Tanya,
or
maybe
– goodbye!
До
свиданья,
Таня,
если
можешь
– не
серчай!
Goodbye,
Tanya,
if
you
can
– don't
be
angry!
Но
все-таки
обидно,
чтоб
за
просто
так
But
it's
still
a
shame,
to
be
thrown
out
of
life
for
nothing
Выкинуть
из
жизни
напрочь
цельный
четвертак!
For
a
whole
quarter!
На
суде
судья
сказал:
"Двадцать
пять!
До
встречи!"
In
court,
the
judge
said:
"Twenty-five!
See
you
later!"
Раньше
б
горло
я
порвал
за
такие
речи!
I
would
have
torn
my
throat
out
for
such
words
before!
А
теперь
– терплю
обиду,
не
показываю
виду
But
now
– I
endure
the
insult,
I
don't
show
it
Если
встречу
я
Сашка
– ох
как
изувечу!
If
I
meet
Sasha
– oh,
how
I'll
hurt
him!
До
свиданья,
Таня,
а
может
быть
– прощай!
Goodbye,
Tanya,
or
maybe
– goodbye!
До
свиданья,
Таня,
если
можешь
– не
серчай!
Goodbye,
Tanya,
if
you
can
– don't
be
angry!
Нет,
- все-таки
обидно,
чтоб
за
просто
так
No,
- it's
still
a
shame,
to
be
thrown
out
of
life
for
nothing
Выкинуть
из
жизни
напрочь
цельный
четвертак!
For
a
whole
quarter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.