Владимир Высоцкий - Жертва телевидения - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Жертва телевидения




Жертва телевидения
Victim of Television
Есть телевизор - подайте трибуну,-
There's a TV - hand me a platform, dear,
Так проору - разнесется на мили!
I'll roar so loud - it'll echo for miles!
Он - не окно, я в окно и не плюну,-
It's not a window, I wouldn't spit on a window,
Мне будто дверь в целый мир прорубили.
It's like they've carved a door to a whole new world.
Все на дому - самый полный обзор:
Everything's at home - the most complete view:
Отдых в Крыму, ураган и Кобзон,
Holidays in Crimea, hurricanes, and Kobzon,
Фильм, часть седьмая - тут можно поесть:
A movie, part seven - time for a snack,
Я не видал предыдущие шесть.
Haven't seen the previous six, that's a fact.
Врубаю первую - а там ныряют,-
Turn on channel one - they're diving, you see,
Ну, это так себе, а с двадцати -
Well, that's alright, but on channel twenty -
ну-ка, девушки!" - что вытворяют!
"Come on, girls!" - what they're getting up to!
И все - в передничках,- с ума сойти!
And all in aprons - it's driving me crazy!
Есть телевизор - мне дом не квартира,-
With a TV, my home's not just a flat,
Я всею скорбью скорблю мировою,
I share the world's sorrow, every bit of it,
Грудью дышу я всем воздухом мира,
I breathe the air of the whole wide world,
Никсона вижу с его госпожою.
I see Nixon with his dear Mrs.
Вот тебе раз! Иностранный глава -
Imagine that! A foreign leader -
Прямо глаз в глаз, к голове голова,-
Right eye to eye, head to head, you see,
Чуть пододвинул ногой табурет -
I just scooted my stool a bit closer -
И оказался с главой тет-на-тет.
And found myself with the leader, tête-à-tête.
Потом - ударники в хлебопекарне,-
Then - the shock workers at the bakery,
Дают про выпечку до десяти.
They talk about baking till ten o'clock.
И вот любимая - ну-ка, парни!" -
And here's my favorite - "Come on, guys!" -
Стреляют, прыгают,- с ума сойти!
Shooting, jumping - it's driving me wild!
Если не смотришь - ну пусть не болван ты,
If you don't watch - well, you're not a fool,
Но уж, по крайности, богом убитый:
But at the very least, you're godforsaken:
Ты же не знаешь, что ищут таланты,
You don't know they're searching for talents,
Ты же не ведаешь, кто даровитый!
You have no clue who's truly gifted!
Как убедить мне упрямую Настю?! -
How can I convince my stubborn Nastya?!-
Настя желает в кино - как суббота,-
Nastya wants to go to the cinema - like it's Saturday,
Настя твердит, что проникся я страстью
Nastya keeps saying I'm obsessed
К глупому ящику для идиота.
With that stupid box for idiots.
Да, я проникся - в квартиру зайду,
Yes, I am obsessed - I walk into the flat,
Глядь - дома Никсон и Жорж Помпиду!
Look - there's Nixon and Georges Pompidou!
Вот хорошо - я бутылочку взял,-
It's good I grabbed a bottle,
Жорж - посошок, Ричард, правда, не стал.
Georges took a swig, Richard, though, declined.
Ну а действительность еще кошмарней,-
But reality is even more nightmarish,
Врубил четвертую - и на балкон:
Turned on channel four - and onto the balcony:
ну-ка, девушки!" ну-ка, парням!"
"Come on, girls!" "Come on, guys!"
Вручают премию в ООН!
They're giving out awards at the UN!
...Ну а потом, на Канатчиковой даче,
...And then, at the Kanatchikova dacha,
Где, к сожаленью, навязчивый сервис,
Where, unfortunately, the service is intrusive,
Я и в бреду все смотрел передачи,
Even in my delirium, I watched the programs,
Все заступался за Анджелу Дэвис.
Always standing up for Angela Davis.
Слышу: не плачь - все в порядке в тайге,
I hear: don't cry - everything's alright in the taiga,
Выигран матч СССР-ФРГ,
The USSR-FRG match has been won,
Сто негодяев захвачены в плен,
A hundred villains have been captured,
И Магомаев поет в КВН.
And Magomayev sings on KVN.
Ну а действительность еще шикарней -
But reality is even more luxurious -
Два телевизора - крути-верти:
Two televisions - spin and turn:
ну-ка, девушки!" - ну-ка, парни!",-
"Come on, girls!" - "Come on, guys!",-
За них не боязно с ума сойти!
It's safe to go crazy for them!






1 Песня о друге
2 Памятник
3 Я не люблю
4 За меня невеста отрыдает честно
5 Честь шахматной короны. Подготовка
6 Песня о переселении душ
7 Письмо в деревню
8 Чужая колея
9 Почему аборигены съели Кука
10 Канатоходец
11 Про дикого вепря
12 Прерванный полёт
13 Ещё не вечер
14 Высота
15 Песня о новом времени
16 Мишка Шифман
17 Дела
18 Путешествие в прошлое
19 Он не вернулся из боя
20 Баллада о детстве
21 Утренняя гимнастика
22 Купола
23 Очи чёрные. Погоня
24 Парус
25 Баллада об уходе в рай
26 Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное-невероятное»
27 Смотрины
28 Милицейский протокол
29 Спасите наши души
30 Тот, кто раньше с нею был
31 Охота на волков
32 Баллада о борьбе
33 Кони привередливые
34 Песенка о слухах
35 Жертва телевидения
36 Поездка в город
37 Банька по-белому
38 Она была в Париже
39 Моя цыганская
40 Ноль семь
41 Дом хрустальный
42 Татуировка
43 Лукоморья больше нет
44 Скалолазка
45 Вершина
46 Большой Каретный
47 Баллада о Любви
48 Райские яблоки
49 Песня о госпитале
50 Братские могилы
51 Мы вращаем Землю
52 Тот, который не стрелял
53 Нейтральная полоса
54 Штрафные батальоны
55 Песня самолёта-истребителя
56 Случай на таможне
57 Лекция о международном положении
58 Зарисовка о Ленинграде
59 Товарищи учёные
60 Диалог у телевизора
61 Инструкция перед поездкой за рубеж
62 В холода, в холодаa
63 Беда
64 Про козла отпущения
65 Письмо к другу из Парижа
66 Москва - Одесса
67 Бал-маскарад
68 Песня-сказка о нечисти
69 Кругом пятьсот
70 Песенка о поэтах
71 Сентиментальный боксёр
72 Про прыгуна в высоту


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.