Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Зека Васильев и Петров-зека
Зека Васильев и Петров-зека
Prisoners Vasiliev and Petrov
Сгорели
мы
по
недоразумению
We
got
burned
by
a
misunderstanding
Он
за
растрату
сел,
а
я
— за
Ксению
He
sat
down
for
embezzlement,
and
I
for
Xenia
У
нас
любовь
была,
но
мы
рассталися
We
had
love,
but
we
broke
up
Она
кричала
вся,
сопротивлялася
She
screamed
and
resisted
На
нас
двоих
нагрянула
ЧК
The
NKVD
came
down
on
us
И
вот
теперь
мы
оба
с
ним
зека
And
now
we're
both
prisoners
Зека
Васильев
и
Петров
зека
Prisoners
Vasiliev
and
Petrov
А
в
лагерях
не
жизнь,
а
темень-тьмущая
But
in
the
camps
there
is
no
life,
only
darkness
and
suffering
Кругом
майданщики,
кругом
домушники
All
around
are
extortionists
and
housebreakers
Кругом
ужасное
к
нам
отношение
We
are
treated
terribly
И
очень
странные
поползновения
And
there
are
strange
advances
Ну
а
начальству
наплевать,
за
что
и
как
The
authorities
don't
care
about
why
or
how
Мы
для
начальства
– те
же
самые
зека
To
them,
we're
just
prisoners
Зека
Васильев
и
Петров
зека
Prisoners
Vasiliev
and
Petrov
И
вот
решили
мы
— бежать
нам
хочется
And
so
we
decided
to
escape
Не
то
всё
это
очень
плохо
кончится
Or
else
it
will
all
end
very
badly
Нас
каждый
день
мордуют
уголовники
We
are
beaten
up
by
criminals
every
day
И
главный
врач
зовёт
к
себе
в
любовники
And
the
chief
doctor
wants
us
to
be
his
lovers
И
вот
в
бега
решили
мы,
ну
а
пока
So
we
decided
to
escape
Мы
оставалися
такими
же
зека
But
for
now,
we
remain
prisoners
Зека
Васильев
и
Петров
зека
Prisoners
Vasiliev
and
Petrov
Четыре
года
мы
побег
готовили
We
have
been
preparing
our
escape
for
four
years
Харчей
три
тонны
мы
наэкономили
We
have
saved
up
three
tons
of
food
И
нам
с
собою
даже
дал
половничек
And
a
kind
criminal
has
even
given
us
a
ladle
Один
ужасно
милый
уголовничек
A
terribly
nice
criminal
И
вот
ушли
мы
с
ним
в
руке
рука
So
we
left
with
it
in
our
hands
Рукоплескала
нашей
дерзости
зека
The
prisoners
applauded
our
daring
Зека
Петрову,
Васильеву
зека
Prisoners
to
Petrov,
prisoners
to
Vasiliev
И
вот
по
тундре
мы,
как
сиротиночки
And
so
we
wandered
through
the
tundra
like
orphans
Не
по
дороге
всё,
а
по
тропиночке
Not
along
the
road,
but
along
the
path
Куда
мы
шли
— в
Москву
или
в
Монголию
He
didn't
know
where
we
were
going,
to
Moscow
or
Mongolia
Он
знать
не
знал,
паскуда,
я
— тем
более
And
I
didn't
know
either
Я
доказал
ему,
что
запад
где
закат
I
proved
to
him
that
the
west
is
where
the
sun
sets
Но
было
поздно:
нас
зацапала
ЧК
But
it
was
too
late:
the
NKVD
caught
us
Зека
Петрова,
Васильева
зека
Prisoners
to
Petrov,
prisoners
to
Vasiliev
Потом
приказ
про
нашего
полковника
Then
came
an
order
from
our
colonel
Что
он
поймал
двух
крупных
уголовников
That
he
had
caught
two
major
criminals
Ему
за
нас
и
деньги,
и
два
ордена
He
got
money
and
two
medals
for
us
А
он
от
радости
всё
бил
по
морде
нас
And
he
beat
us
in
joy
Нам
после
этого
прибавили
срока
Our
sentences
were
increased
И
вот
теперь
мы
те
же
самые
зека
And
so
we
are
still
prisoners
Зека
Васильев
и
Петров
зека
Prisoners
Vasiliev
and
Petrov
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Vysotsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.