Владимир Высоцкий - И вкусы и запросы мои - странны... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - И вкусы и запросы мои - странны...




И вкусы и запросы мои - странны...
My Tastes and Desires Are Strange...
И вкусы и запросы мои - странны,-
My tastes and desires, they are strange, you see,
Я экзотичен, мягко говоря:
Exotic, to put it mildly, that's me:
Могу одновременно грызть стаканы -
I can gnaw on glasses, quite happily,
И Шиллера читать без словаря.
And read Schiller without a dictionary.
Во мне два Я - два полюса планеты,
Two selves reside within, two poles apart,
Два разных человека, два врага:
Two different people, in constant war:
Когда один стремится на балеты -
When one yearns for the ballet, with all his heart,
Другой стремится прямо на бега.
The other craves the racetrack's roar.
Я лишнего и в мыслях не позволю,
I wouldn't even think of crossing the line,
Когда живу от первого лица,-
When I'm living as my true self, you see,
Но часто вырывается на волю
But often, breaking free, it does incline,
Второе Я в обличье подлеца.
My second self, the scoundrel in me.
И я боюсь, давлю в себе мерзавца,-
I fear him, this villain I hold at bay,
О, участь беспокойная моя!-
Oh, my restless fate, it brings me such strife!
Боюсь ошибки: может оказаться,
I fear a mistake, for it may display,
Что я давлю не то второе Я.
That I'm suppressing the wrong side of life.
Когда в душе я раскрываю гранки
When in my soul, I reveal the true script,
На тех местах, где искренность сама,-
In those places where sincerity thrives,
Тогда мне в долг дают официантки
Waitresses give me credit, a generous gift,
И женщины ласкают задарма.
And women's affection, freely it arrives.
Но вот летят к чертям все идеалы,
But then, all ideals come crashing down,
Но вот я груб, я нетерпим и зол,
I become rude, impatient, and full of spite,
Но вот сижу и тупо ем бокалы,
I sit and stupidly devour glasses, I frown,
Забрасывая Шиллера под стол.
And Schiller's works are shoved out of sight.
...А суд идет, весь зал мне смотрит в спину.
...The court is in session, all eyes on my back.
Вы, прокурор, вы, гражданин судья,
You, prosecutor, you, the judge so grand,
Поверьте мне: не я разбил витрину,
Believe me, it wasn't I who caused the attack,
А подлое мое второе Я.
But my wicked second self, out of hand.
И я прошу вас: строго не судите,-
I beg you, please, judge me not too severe,
Лишь дайте срок, но не давайте срок! -
Give me a chance, not a sentence so long! -
Я буду посещать суды как зритель
I'll attend trials as a spectator, my dear,
И в тюрьмы заходить на огонек.
And visit prisons, to right my wrong.
Я больше не намерен бить витрины
No more will I shatter windows, I vow,
И лица граждан - так и запиши!
Nor harm the faces of citizens, it's true!
Я воссоединю две половины
I'll reunite the halves, somehow,
Моей больной раздвоенной души!
Of my tormented, divided soul, anew!
Искореню, похороню, зарою,-
I'll eradicate, bury, and erase,
Очищусь, ничего не скрою я!
Cleanse myself, hiding nothing, I swear!
Мне чуждо это ё мое второе,-
This damn second self, I'll displace,
Нет, это не мое второе Я.
No, it's not my second self, I declare!








Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.