Vladimir Vysotsky - Из Весны - перевод текста песни на немецкий

Из Весны - Владимир Высоцкийперевод на немецкий




Из Весны
Aus dem Frühling
Весна еще в начале
Der Frühling steht erst am Anfang
Еще не загуляли
Noch hat er nicht gefeiert
Но уж душа рвалася из груди
Doch die Seele drängte schon aus der Brust
И вдруг приходят двое
Und plötzlich kommen zwei
С конвоем, с конвоем
Mit Bewachung, mit Bewachung
Оденься, говорят, и выходи!"
"Zieh dich an", sagen sie, "und raus mit dir!"
Я так тогда просил у старшины
Ich bat den Sergeanten so sehr damals
"Не уводите меня из Весны!"
"Nehmt mich nicht weg aus dem Frühling!"
До мая пропотели
Bis Mai schwitzten wir
Всё расколоть хотели
Wollten alles gestehen
Но нате вам темню я сорок дней
Doch ich schwieg vierzig Tage lang
И вдруг как нож мне в спину
Und plötzlich - wie ein Messerstich
Забрали Катерину
Nahmen sie Katerina
И следователь стал меня главней
Und der Ermittler wurde wichtiger als ich
Я понял, я понял, что тону
Ich verstand, ich verstand, dass ich sinke
Покажьте мне хоть в форточку Весну!
Zeigt mir wenigstens durchs Fenster den Frühling!
И вот опять вагоны
Und wieder - Waggons
Перегоны, перегоны
Strecken, Strecken
И стыки рельс отсчитывают путь
Und Schienenstöße zählen den Weg
А за окном в зеленом
Doch draußen - im Grünen
Березки и клены
Birken und Ahorne
Как будто говорят: "Не позабудь!"
Als würden sie sagen: "Vergiss nicht!"
А с насыпи мне машут пацаны
Von der Böschung winken mir Jungen zu
Зачем меня увозят из Весны!
Warum führt man mich weg aus dem Frühling?
Спросил я Катю взглядом
Ich fragte Katja mit Blicken
"Уходим?" "Не надо!"
"Gehen wir?" - "Nicht nötig!"
"Нет, хватит, без Весны я не могу!"
"Nein, genug, ohne Frühling halt ich's nicht aus!"
И мне сказала Катя
Und Katja sagte zu mir
"Что ж, хватит так хватит"
"Na gut, dann lass es gut sein"
И в ту же ночь мы с ней ушли тайгу
In derselben Nacht flohen wir in die Taiga
Как ласково нас встретила она!
Wie lieb empfing sie uns!
Так вот, так вот какая ты, Весна!
Ach, so bist du also, Frühling!
А на вторые сутки
Doch am zweiten Tag
На след напали суки
Fanden die Hunde die Spur
Как псы на след напали и нашли
Wie Hunde fanden sie die Spur und uns
И завязали суки
Und sie banden die Füße
И ноги, и руки
Und Hände zusammen
Как падаль по грязи поволокли
Zogen uns wie Aas durch den Dreck
Я понял: мне не видеть больше сны
Ich wusste: ich werd keine Träume mehr sehn
Совсем меня убрали из Весны
Man hat mich ganz aus dem Frühling vertrieben





Авторы: Vladimir Vysotsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.