Владимир Высоцкий - Истома ящерицей ползает в костях (ар. Константин Казанский) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Истома ящерицей ползает в костях (ар. Константин Казанский)




Истома ящерицей ползает в костях (ар. Константин Казанский)
Fatigue Creeps Like a Lizard in My Bones (arr. Konstantin Kazansky)
Истома ящерицей ползает в костях
Fatigue creeps like a lizard in my bones
И сердце с трезвой головой не на ножах
And my heart is not at odds with my sober mind
И не захватывает дух на скоростях
And my breath doesn't catch at high speeds
Не холодеет кровь на виражах
My blood doesn't run cold on sharp turns
И не прихватывает горло от любви
And my throat doesn't constrict from love
И нервы больше не внатяжку, хочешь рви
And my nerves are no longer taut, you can pluck them
Провисли нервы, как верёвки от белья
My nerves have sagged like clothesline
И не волнует, кто кого он или я
And I don't care who it is - him or me
Я на коне, толкани я с коня
I'm on my horse, push me - I'll fall off
Только "не", только "ни" у меня
Only "no", only "not" for me
Не пью воды, чтоб стыли зубы, питьевой
I don't drink water to chill my teeth
И ни событий, ни людей не тороплю
And I don't rush events or people
Мой лук валяется со сгнившей тетивой
My bow lies with a rotten bowstring
Все стрелы сломаны я ими печь топлю
All my arrows are broken - I use them to stoke the fire
Не напрягаю-с, не стремлюсь, а как-то так
I don't strain myself, I don't strive, it's just somehow
Не вдохновляет даже самый факт атак
Even the mere fact of attacks doesn't inspire me
Я весь прозрачный, как раскрытое окно
I am as transparent as an open window
И неприметный, как льняное полотно
And as inconspicuous as a canvas
Я на коне, толкани я с коня
I'm on my horse, push me - I'll fall off
Только "не", только "ни" у меня
Only "no", only "not" for me
Не ноют раны, да и шрамы не болят
My wounds don't ache, and my scars don't hurt
На них наложены стерильные бинты!
Sterile bandages are applied to them!
И не волнуют, не свербят, не теребят
And they don't bother me, itch or pester me
Ни мысли, ни вопросы, ни мечты
Neither thoughts, nor questions, nor dreams
Устал бороться с притяжением Земли
I'm tired of fighting the gravity of the Earth
Лежу так больше расстоянье до петли
I lie - that way the distance to the noose is greater
И сердце дёргается, словно не во мне
And my heart jerks as if it's not in me
Пора туда, где только "ни" и только "не"
It's time to go where there's only "neither" and only "no"
Пора туда, где только "ни" и только "не"
It's time to go where there's only "neither" and only "no"








Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.