Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Канатоходец
Канатоходец
The Tightrope Walker
Он
не
вышел
ни
званьем,
ни
ростом
He
wasn't
famed,
nor
was
he
tall
Нe
за
славу,
нe
за
плату
Not
for
glory,
not
for
pay
at
all
На
свой,
необычный
манер
In
his
own,
peculiar
way
Он
по
жизни
шагал
над
помостом
He
walked
through
life
above
the
stage's
fall
По
канату,
по
канату,
натянутому,
как
нерв
On
a
tightrope,
a
tightrope,
stretched
taut
like
a
nerve
Посмотрите
— вот
он,
без
страховки
идёт
Look
at
him
- there
he
goes,
without
a
safety
net
Чуть
правее
наклон
— упадёт,
пропадёт!
A
slight
tilt
to
the
right
- he'll
fall,
he'll
be
met
Чуть
левее
наклон
— всё
равно
не
спасти!
With
the
ground
below,
a
tilt
to
the
left
- no
saving
grace!
Но
зачем-то
ему
очень
нужно
пройти
But
for
some
reason,
he
needs
to
walk
this
space
Четыре
четверти
пути
These
four
quarters
of
the
way
И
лучи
его
с
шага
сбивали
и
кололи,
словно
лавры
And
the
spotlights,
they
threw
him
off,
pricked
him
like
laurels'
sting
Труба
надрывалась
как
две
The
trumpet
blared
as
if
there
were
two
Крики
"Браво!"
его
оглушали,
а
литавры,
а
литавры
The
cries
of
"Bravo!"
deafened
him,
the
timpani's
din,
the
timpani's
boom
Как
обухом
по
голове!
Like
a
blow
to
his
head,
a
sense
of
doom!
Посмотрите
— вот
он,
без
страховки
идёт
Look
at
him
- there
he
goes,
without
a
safety
net
Чуть
правее
наклон
— упадёт,
пропадёт!
A
slight
tilt
to
the
right
- he'll
fall,
he'll
be
met
Чуть
левее
наклон
— всё
равно
не
спасти!
With
the
ground
below,
a
tilt
to
the
left
- no
saving
grace!
Но
спокойно
— ему
остаётся
пройти
But
fear
not
- he
only
has
left
to
pace
Уже
три
четверти
пути
Three
quarters
of
the
way
Ах,
как
мило,
как
славно,
как
жутко!
Ah,
how
charming,
how
glorious,
how
eerie
a
sight!
Бой
со
смертью
— три
минуты!
A
battle
with
death
- just
three
minutes
of
fright!
Раскрыв
в
ожидании
рты
With
mouths
agape
in
anticipation
they
wait
Из
партера
глядели
уныло
From
the
stalls,
they
watched
with
gloomy
fate
"Лилипуты,
лилипуты!",
казалось
ему
с
высоты
"Lilliputians,
Lilliputians!",
he
thought
from
his
height
Посмотрите
— вот
он,
без
страховки
идёт
Look
at
him
- there
he
goes,
without
a
safety
net
Чуть
правее
наклон
— упадёт,
пропадёт!
A
slight
tilt
to
the
right
- he'll
fall,
he'll
be
met
Чуть
левее
наклон
— всё
равно
не
спасти!
With
the
ground
below,
a
tilt
to
the
left
- no
saving
grace!
Но
спокойно
— ему
остаётся
пройти
But
fear
not
- he
only
has
left
to
pace
Уже
две
четверти
пути!
Two
quarters
of
the
way!
Он
смеялся
над
славою
бренной
He
scoffed
at
fleeting
fame's
embrace
Но
хотел
быть
только
первым
But
yearned
to
be
only
first
in
place
Такого
попробуй
угробь!
Try
and
bring
down
such
a
soul!
Не
по
проволоке
над
ареной
Not
on
a
wire
above
the
arena's
hold
Он
по
нервам,
нам
по
нервам,
шёл
под
барабанную
дробь!
He
walked
on
nerves,
on
our
very
nerves,
to
the
drum's
steady
roll!
Посмотрите
— вот
он,
без
страховки
идёт
Look
at
him
- there
he
goes,
without
a
safety
net
Чуть
правее
наклон
— упадёт,
пропадёт!
A
slight
tilt
to
the
right
- he'll
fall,
he'll
be
met
Чуть
левее
наклон
— всё
равно
не
спасти
With
the
ground
below,
a
tilt
to
the
left
- no
saving
grace!
Но
спокойно
— ему
остаётся
пройти
But
fear
not
- he
only
has
left
to
pace
Не
больше
четверти
пути!
No
more
than
a
quarter
of
the
way!
Закричал
дрессировщик,
и
звери
The
trainer
cried
out,
and
the
beasts
Клали
лапы
на
носилки
Placed
their
paws
on
the
stretchers,
at
least
Но
прост
приговор
и
суров
But
the
verdict
was
simple
and
stark
Он
растерян
был
или
уверен
Was
he
lost
or
was
he
sure
of
his
mark?
Но
в
опилки,
но
в
опилки
он
пролил
досаду
и
кровь!
But
into
the
sawdust,
into
the
sawdust,
he
spilled
his
frustration
and
spark!
И
сегодня
другой
без
страховки
идёт
And
today,
another
walks
without
a
safety
net
Тонкий
шнур
под
ногой
— упадёт,
пропадёт!
The
thin
cord
beneath
his
feet
- he'll
fall,
he'll
be
met
Вправо,
влево
наклон
— и
его
не
спасти
With
the
ground
below,
a
tilt
to
right
or
left
- no
saving
grace!
Но
зачем-то
ему
тоже
нужно
пройти
But
for
some
reason,
he
too
needs
to
pace
Четыре
четверти
пути!
These
four
quarters
of
the
way!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.