Владимир Высоцкий - Монолог Хлопуши - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Монолог Хлопуши




Монолог Хлопуши
Khlopusha's Monologue
Сумасшедшая, бешеная кровавая муть!
Crazy, frenzied bloody haze!
Что ты? Смерть? Иль исцеленье калекам?
What are you? Death? Or healing for the crippled?
Проведите, проведите меня к нему
Take me, take me to him
Я хочу видеть этого человека
I want to see this man
Я три дня и три ночи искал ваш умёт
For three days and three nights I searched for your camp
Тучи с севера сыпались каменной грудой
Clouds from the north poured down like a pile of stones
Слава ему! Пусть он даже не Петр
Glory to him! Even if he's not Peter
Чернь его любит за буйство и удаль
The rabble loves him for his wildness and daring
Я три дня и три ночи блуждал по тропам
For three days and three nights I wandered the paths
В солонце рыл глазами удачу
Digging for luck in the salt with my eyes
Ветер волосы мои, как солому, трепал
The wind tousled my hair like straw
И цепами дождя обмолачивал
And threshed it with flails of rain
Но озлобленное сердце никогда не заблудится
But an embittered heart will never get lost
Эту голову с шеи сшибить нелегко
This head is not easy to knock off my neck
Оренбургская заря красношерстной верблюдицей
The Orenburg dawn, like a red-haired camel
Рассветное роняла мне в рот молоко
Dropped the morning milk into my mouth
И холодное корявое вымя сквозь тьму
And its cold, gnarled udder through the darkness
Прижимал я, как хлеб, к истощенным векам
I pressed, like bread, to my exhausted eyelids
Проведите, проведите меня к нему
Take me, take me to him
Я хочу видеть этого человека
I want to see this man
"Зарубин"
"Zarubin"
Кто ты? Кто? Мы не знаем тебя!
Who are you? Who? We don't know you!
Что тебе нужно в нашем лагере
What do you need in our camp?
Отчего глаза твои
Why are your eyes
Как два цепных кобеля
Like two chained dogs
Беспокойно ворочаются в соленой влаге?
Restlessly tossing in salty moisture?
Что пришел ты ему сообщить?
What have you come to tell him?
Злое ль, доброе ль светится из пасти вспурга?
Does evil or good shine from your frothing mouth?
Прорубились ли в Азию бунтовщики?
Have the rebels broken through to Asia?
Иль, как зайцы, бегут от Оренбурга?
Or are they running like rabbits from Orenburg?
"Хлопуша"
"Khlopusha"
Где он? Где? Неужель его нет?
Where is he? Where? Is he really not here?
Тяжелее, чем камни, я нес мою душу
I carried my soul heavier than stones
Ах, давно, знать, забыли в этой стране
Ah, they must have forgotten in this country long ago
Про отчаянного негодяя и жулика Хлопушу
About the desperate scoundrel and rogue Khlopusha
Смейся, человек!
Laugh, man!
В ваш хмурый стан
Into your gloomy camp
Посылаются замечательные разведчики
Remarkable scouts are sent
Был я каторжник и арестант
I was a convict and a prisoner
Был убийца и фальшивомонетчик
I was a murderer and a counterfeiter
Но всегда ведь, всегда ведь, рано ли, поздно ли
But always, always, sooner or later
Расставляет расплата капканы терний
Retribution sets its traps of thorns
Заковали в колодки и вырвали ноздри
They shackled me and tore out my nostrils
Сыну крестьянина Тверской губернии
The son of a peasant from the Tver province
Десять лет
Ten years
Понимаешь ли ты, десять лет?
Do you understand, ten years?
То острожничал я, то бродяжил
I was either cautious or wandering
Это теплое мясо носил скелет
This warm flesh was carried by a skeleton
На общипку, как пух лебяжий
Thin as swan's down
Че'рта ль с того, что хотелось мне жить?
What the hell does it matter that I wanted to live?
Что жестокостью сердце устало хмуриться?
That my heart grew tired of frowning with cruelty?
Ах, дорогой мой
Ah, my dear
Для помещика мужик
For a landowner, a peasant
Все равно что овца, что курица
Is the same as a sheep, as a chicken
Ежедневно молясь на зари желтый гроб
Praying daily to the yellow coffin at dawn
Кандалы я сосал голубыми руками.
I sucked on the shackles with my blue hands.
Вдруг... три ночи назад... губернатор Рейнсдорп
Suddenly... three nights ago... Governor Reinsdorp
Как сорвавшийся лист
Like a fallen leaf
Взлетел ко мне в камеру.
Flew into my cell.
"Слушай, каторжник!
"Listen, convict!
(Так он сказал.)
(That's what he said.)
Лишь тебе одному поверю я
I will only trust you
Там в ковыльных просторах ревет гроза
There, in the feather grass expanses, a storm roars
От которой дрожит вся империя
From which the whole empire trembles
Там какой-то пройдоха, мошенник и вор
There, some rogue, swindler and thief
Вздумал вздыбить Россию ордой грабителей
Decided to raise Russia with a horde of robbers
И дворянские головы сечет топор
And an axe cuts down noble heads
Как березовые купола
Like birch domes
В лесной обители
In a forest monastery
Ты, конечно, сумеешь всадить в него нож?
You can surely plunge a knife into him, right?
(Так он сказал, так он сказал мне.)
(That's what he said, that's what he told me.)
Вот за эту услугу ты свободу найдешь
For this service, you will find freedom
И в карманах зазвякает серебро, а не камни"
And silver, not stones, will jingle in your pockets"
Уж три ночи, три ночи, пробираясь сквозь тьму
For three nights now, making my way through the darkness
Я ищу его лагерь, и спросить мне некого
I'm looking for his camp, and there's no one to ask
Проведите ж, проведите меня к нему
So take me, take me to him
Я хочу видеть этого человека!
I want to see this man!





Авторы: сергей есенин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.