Vladimir Vysotsky - Мы странно встретились… - перевод текста песни на немецкий




Мы странно встретились…
Wir trafen uns seltsam…
Мы странно встретились и странно разойдёмся
Wir trafen uns seltsam und seltsam werden wir auseinandergehen,
Улыбкой нежною роман окончен наш
Mit einem zarten Lächeln ist unser Roman vorbei.
Но если в памяти мы к прошлому вернёмся
Doch wenn wir in Gedanken zur Vergangenheit zurückkehren,
То скажем: "Это был мираж"
Dann werden wir sagen: "Es war eine Fata Morgana."
Так иногда в томительной пустыне
So sehe ich manchmal in der schwülen Wüste
Я вижу образы прекрасных, чудных стран
Bilder von schönen, wunderbaren Ländern.
Но это призраки, и снова небо синее
Doch das sind Trugbilder, und wieder ist der Himmel blau,
И вдаль бредёт усталый караван
Und in die Ferne zieht eine müde Karawane.
Пусть для меня всё призрачно, туманно
Mag für mich alles gespenstisch, nebelhaft sein,
Как этих чудных глаз застенчивый обман
Wie der schüchterne Trug deiner wunderbaren Augen.
Мы странно встретились, и ты уйдёшь нежданно
Wir trafen uns seltsam, und du wirst unerwartet gehen,
Как вдаль уходит караван
Wie die Karawane in die Ferne zieht.
Так иногда в томительной пустыне
So sehe ich manchmal in der schwülen Wüste
Я вижу образы прекрасных, чудных стран
Bilder von schönen, wunderbaren Ländern.
Но это призраки, и снова небо синее
Doch das sind Trugbilder, und wieder ist der Himmel blau,
И вдаль бредёт усталый караван
Und in die Ferne zieht eine müde Karawane.





Авторы: B.timofeev




Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.