Владимир Высоцкий - Надо уйти - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Надо уйти




Надо уйти
I Must Leave
Так дымно, что в зеркале нет отраженья
The smoke is so thick, I can't see my reflection
И даже напротив не видно лица
Even your face is a blur across the way
И пары успели устать от круженья,
The dancing couples have grown tired of their gyration
И все-таки я допою до конца!
But still, I'll sing this song until the end of the day!
Все нужные ноты давно
All the necessary notes have long been played
Сыграли
Their melody fading away
Сгорело, погасло вино
The wine in the glass has burned and decayed
В бокале
Leaving nothing but an empty display
Минутный порыв говорить
The fleeting urge to speak has died,
Пропал,
Disappeared without a trace
И лучше мне молча допить
And it's better for me to silently abide
Бокал...
And finish this drink with grace...
Полгода не балует солнцем погода
For half a year, the sun refused to shine
И души застыли под коркою льда,
Our souls frozen beneath a sheet of ice
И, видно, напрасно я жду ледохода
I wait in vain for the thaw, for a sign
И память не может согреть в холода
Even memories fail to suffice
Все нужные ноты давно
All the necessary notes have long been played
Сыграли
Their melody fading away
Сгорело, погасло вино
The wine in the glass has burned and decayed
В бокале
Leaving nothing but an empty display
Минутный порыв говорить
The fleeting urge to speak has died,
Пропал,
Disappeared without a trace
И лучше мне молча допить
And it's better for me to silently abide
Бокал...
And finish this drink with grace...
В оркестре играют устало, сбиваясь
The orchestra plays on, weary and astray
Смыкается круг - не порвать мне кольца...
The circle closes in, a ring I can't break...
Спокойно! Мне лучше уйти улыбаясь,
Be calm! It's better for me to leave with a smile today
И все-таки я допою до конца!
But still, I'll sing this song until the end of the day!
Все нужные ноты давно
All the necessary notes have long been played
Сыграли
Their melody fading away
Сгорело, погасло вино
The wine in the glass has burned and decayed
В бокале
Leaving nothing but an empty display
Тусклей, равнодушней оскал
The mirrors reflect a dull and indifferent sneer...
Зеркал...
Their judgment is clear
И лучше мне просто разбить
So it's better for me to just shatter, my dear,
Бокал!
This glass, and disappear!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.