Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Надо уйти
Так
дымно,
что
в
зеркале
нет
отраженья
The
smoke
is
so
thick,
I
can't
see
my
reflection
И
даже
напротив
не
видно
лица
Even
your
face
is
a
blur
across
the
way
И
пары
успели
устать
от
круженья,
The
dancing
couples
have
grown
tired
of
their
gyration
И
все-таки
я
допою
до
конца!
But
still,
I'll
sing
this
song
until
the
end
of
the
day!
Все
нужные
ноты
давно
All
the
necessary
notes
have
long
been
played
Сыграли
Their
melody
fading
away
Сгорело,
погасло
вино
The
wine
in
the
glass
has
burned
and
decayed
В
бокале
Leaving
nothing
but
an
empty
display
Минутный
порыв
говорить
The
fleeting
urge
to
speak
has
died,
Пропал,
Disappeared
without
a
trace
И
лучше
мне
молча
допить
And
it's
better
for
me
to
silently
abide
Бокал...
And
finish
this
drink
with
grace...
Полгода
не
балует
солнцем
погода
For
half
a
year,
the
sun
refused
to
shine
И
души
застыли
под
коркою
льда,
Our
souls
frozen
beneath
a
sheet
of
ice
И,
видно,
напрасно
я
жду
ледохода
I
wait
in
vain
for
the
thaw,
for
a
sign
И
память
не
может
согреть
в
холода
Even
memories
fail
to
suffice
Все
нужные
ноты
давно
All
the
necessary
notes
have
long
been
played
Сыграли
Their
melody
fading
away
Сгорело,
погасло
вино
The
wine
in
the
glass
has
burned
and
decayed
В
бокале
Leaving
nothing
but
an
empty
display
Минутный
порыв
говорить
The
fleeting
urge
to
speak
has
died,
Пропал,
Disappeared
without
a
trace
И
лучше
мне
молча
допить
And
it's
better
for
me
to
silently
abide
Бокал...
And
finish
this
drink
with
grace...
В
оркестре
играют
устало,
сбиваясь
The
orchestra
plays
on,
weary
and
astray
Смыкается
круг
- не
порвать
мне
кольца...
The
circle
closes
in,
a
ring
I
can't
break...
Спокойно!
Мне
лучше
уйти
улыбаясь,
Be
calm!
It's
better
for
me
to
leave
with
a
smile
today
И
все-таки
я
допою
до
конца!
But
still,
I'll
sing
this
song
until
the
end
of
the
day!
Все
нужные
ноты
давно
All
the
necessary
notes
have
long
been
played
Сыграли
Their
melody
fading
away
Сгорело,
погасло
вино
The
wine
in
the
glass
has
burned
and
decayed
В
бокале
Leaving
nothing
but
an
empty
display
Тусклей,
равнодушней
оскал
The
mirrors
reflect
a
dull
and
indifferent
sneer...
Зеркал...
Their
judgment
is
clear
И
лучше
мне
просто
разбить
So
it's
better
for
me
to
just
shatter,
my
dear,
Бокал!
This
glass,
and
disappear!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.