Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Нас не нужно жалеть
Нас не нужно жалеть
We Don't Need Pity
Нас
не
нужно
жалеть,
ведь
и
мы
никого
б
не
жалели.
We
don't
need
pity,
darling,
for
we
wouldn't
pity
anyone
either.
Мы
пред
нашим
комбатом,
как
пред
господом
богом,
чисты.
Before
our
commander,
like
before
the
Lord
God,
we
are
pure.
На
живых
порыжели
от
крови
и
глины
шинели,
Our
overcoats
have
turned
reddish-brown
with
blood
and
clay,
on
the
living,
На
могилах
у
мертвых
расцвели
голубые
цветы.
On
the
graves
of
the
dead,
blue
flowers
have
bloomed.
Расцвели
и
опали...
Проходит
четвертая
осень.
Bloomed
and
withered...
The
fourth
autumn
is
passing.
Наши
матери
плачут,
ровесницы
молча
грустят.
Our
mothers
weep,
our
peers
silently
grieve.
Мы
не
знали
любви,
не
изведали
счастья
ремесел,
We
haven't
known
love,
haven't
tasted
the
joy
of
crafts,
Нам
досталась
на
долю
нелегкая
участь
солдат.
We
were
dealt
the
difficult
fate
of
soldiers.
У
погодков
моих
ни
стихов,
ни
любви,
ни
покоя.
My
comrades
have
neither
poems,
nor
love,
nor
peace.
Только
сила
и
зависть.
А
когда
мы
вернемся
с
войны.
Only
strength
and
envy.
And
when
we
return
from
the
war,
Все
долюбим
сполна
и
напишем,
ровесник,
такое.
We
will
love
fully,
my
friend,
and
write
such
things,
Что
отцами-солдатами
будут
гордится
сыны.
That
sons
will
be
proud
of
their
soldier
fathers.
Кто
вернется
- долюбит?
Нет!
Сердца
на
это
не
хватит,
Who
returns
will
love
fully?
No!
Our
hearts
won't
have
the
strength,
И
не
надо
погибшим,
чтоб
живые
любили
за
них.
And
the
fallen
don't
need
the
living
to
love
for
them.
Нет
мужчины
в
семье
- нет
детей,
нет
хозяина
в
хате.
No
man
in
the
family
- no
children,
no
master
in
the
house.
Разве
горю
такому
помогут
рыданья
живых?
Can
the
weeping
of
the
living
help
such
grief?
Ну
а
кто
не
вернется?
Кому
долюбить
не
придется?
But
who
won't
return?
Who
won't
have
to
love
fully?
Ну,
а
кто
в
сорок
первом
первою
пулей
сражен?
Well,
who
was
struck
down
by
the
first
bullet
in
'41?
Зарыдает
ровесница,
мать
на
пороге
забьется,-
A
peer
will
sob,
a
mother
will
beat
her
chest
on
the
threshold,-
У
погодков
моих
ни
стихов,
ни
покоя,
ни
жен.
My
comrades
have
neither
poems,
nor
peace,
nor
wives.
Нас
не
нужно
жалеть,
ведь
и
мы
никого
б
не
жалели.
We
don't
need
pity,
darling,
for
we
wouldn't
pity
anyone
either.
Кто
в
атаку
ходил,
кто
делился
последним
куском.
Those
who
went
into
attack,
who
shared
their
last
piece,
Тот
поймет
эту
правду,
она
к
нам
в
окопы
и
щели.
Will
understand
this
truth,
it
came
to
us
in
trenches
and
dugouts,
Приходила
поспорить
ворчливым,
охрипшим
баском.
Came
to
argue
in
a
grumpy,
hoarse
bass.
Пусть
живые
запомнят,
и
пусть
поколения
знают.
Let
the
living
remember,
and
let
generations
know,
Эту
взятую
с
боем
суровую
правду
солдат.
This
harsh
truth
of
soldiers,
taken
with
battle.
И
твои
костыли,
и
смертельная
рана
сквозная.
And
your
crutches,
and
the
deadly
wound
right
through,
И
могилы
над
волгой,
где
тысячи
юных
лежат.
And
the
graves
above
the
Volga,
where
thousands
of
young
men
lie.
Это
наша
судьба,
это
с
ней
мы
ругались
и
пели.
This
is
our
fate,
with
it
we
argued
and
sang,
Подымались
в
атаку
и
рвали
над
бугом
мосты.
Rose
in
attack
and
blew
up
bridges
over
the
Bug.
А
когда
мы
вернемся,-
а
мы
возвратимся
с
победой,
And
when
we
return,
- and
we
will
return
with
victory,
Все,
как
черти,
упрямы,
как
люди,
живучи
и
злы,-
All
stubborn
as
devils,
tenacious
and
angry
as
men,-
Пусть
нами
пива
наварят
и
мяса
нажарят
к
обеду,
Let
them
brew
us
beer
and
roast
meat
for
dinner,
Чтоб
на
ножках
дубовых
повсюду
ломились
столы.
So
that
tables
on
oak
legs
would
burst
everywhere.
Мы
поклонимся
в
ноги
родным
исстрадавшимся
людям.
We
will
bow
at
the
feet
of
our
long-suffering
people,
Матерей
расцелуем
и
подруг,
что
дождались,
любя.
Kiss
our
mothers
and
the
girlfriends
who
waited,
loving.
Вот
когда
мы
вернемся
и
победу
штыками
добудем.
That's
when
we
return
and
win
victory
with
bayonets,
Все
долюбим,
ровесник,
и
работу
найдем
для
себя.
We
will
love
fully,
my
friend,
and
find
work
for
ourselves.
Это
наша
судьба,
это
с
ней
мы
ругались
и
пели.
This
is
our
fate,
with
it
we
argued
and
sang,
Подымались
в
атаку,
и
рвали
над
буком
мосты.
Rose
in
attack,
and
blew
up
bridges
over
the
Bug.
Нас
не
нужно
жалеть,
ведь
и
мы
никого
б
не
жалели,
We
don't
need
pity,
for
we
wouldn't
pity
anyone
either,
Мы
пред
нашей
россией
и
в
трудное
время
чисты.
We
are
pure
before
our
Russia,
even
in
difficult
times.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.