Владимир Высоцкий - Нейтральная полоса - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Владимир Высоцкий - Нейтральная полоса




Нейтральная полоса
Neutral Strip
Нейтральная полоса
Neutral Strip
На границе с Турцией или Пакистаном -
On the border with Turkey or Pakistan -
Полоса нейтральная. Справа, где кусты, -
A neutral strip. To the right, where the bushes grow, -
Наши пограничники с нашим капитаном,
Our border guards with our captain stand,
А на левой стороне - ихние посты.
And on the left side - their posts show.
А на нейтральной полосе цветы -
And on the neutral strip, flowers bloom -
Необычайной красоты!
Of extraordinary beauty and perfume!
Капитанова невеста жить решила вместе.
The captain's fiancée decided to live together,
Прикатила, говорит: "Милый! То да се..."
She arrived, saying, "Darling! This and that..."
Надо ж хоть букет цветов подарить невесте...
He needs to give his bride at least a bouquet, however,
Что ж за свадьба без цветов? Пьянка, да и все!
What kind of wedding is it without flowers? Just a drinking bout, that's all!
Припев.
Chorus.
К ихнему начальнику, точно по повестке,
To their commander, as if summoned by decree,
Тоже баба прикатила - налетела блажь.
A woman also arrived - a whim took hold.
Тоже "милый" говорит, только по турецки,
She also says "darling," only in Turkish, you see,
Будет свадьба, говорит, свадьба - и шабаш!
There will be a wedding, she says, a wedding - and that's the gold!
Припев.
Chorus.
Наши пограничники - храбрые ребята -
Our border guards - brave lads they are -
Трое вызвались идти, с ними - капитан.
Three volunteered to go, with them - the captain bold.
Разве ж знать они могли про то, что азиаты
How could they have known that those Asians afar
Порешили в ту же ночь вдарить по цветам!...
Decided that same night to strike at the flowers of gold!...
Припев.
Chorus.
Пьян от запаха цветов капитан мертвецки,
Drunk from the scent of flowers, the captain lies dead,
Ну, и ихний капитан тоже в доску пьян.
Well, their captain is also dead drunk, it's said.
Повалился он в цветы, охнув по турецки.
He fell into the flowers, groaning in Turkish instead.
И, по-русски крикнув "мать...", рухнул капитан.
And, shouting "mother..." in Russian, our captain fell dead.
Припев.
Chorus.
Спит капитан, и ему сниться,
The captain sleeps, and he dreams,
Что открыли границу, как ворота в Кремле.
That they opened the border, like the gates of the Kremlin so grand.
Ему и на фиг не нужна была чужая заграница -
He didn't give a damn about the foreign land -
Он пройтиться хотел по ничейной земле.
He just wanted to walk on the no man's land.
Почему же нельзя? Ведь земля-то ничья,
Why not? After all, the land belongs to no one,
Ведь она нейтральная!
It's neutral, you see!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.